395px

O Retorno

Isenburg

The Return

Restless years of travels behind,
my bones are weak and old.
No place like home I see for years,
but now it's time to return.

From north to south, from hell and back,
not even knowing what to search.
Maybe the aim was to return
and see the treasures of my homeland.

On this ground my journey will end.
Here my spirit will rest till the day of my return.

My soil below,
the terminal breath.
I'm home again,
my final rest.

O Retorno

Anos inquietos de viagens atrás,
meus ossos estão fracos e velhos.
Não vejo lugar como o lar há anos,
mas agora é hora de voltar.

Do norte ao sul, do inferno e de volta,
sendo que nem sei o que procurar.
Talvez o objetivo fosse voltar
e ver os tesouros da minha terra natal.

Neste chão minha jornada vai acabar.
Aqui meu espírito vai descansar até o dia do meu retorno.

Meu solo abaixo,
a última respiração.
Estou em casa de novo,
meu descanso final.

Composição: