Tradução gerada automaticamente
Better Day
Islander
Dia melhor
Better Day
Então, o que está acontecendo com você?
So what's been going on with you?
Onde foi que o sorriso em seu rosto ir?
Where did that smile on your face go?
Lembra quando costumávamos sentar e ouvir esses registros?
Remember when we used to sit and listen to those records?
Você sabe, relembrando a época dos bons ol
You know, reminiscing about the good ol' days
Eu estou sentindo sua falta de Carolina com o Golden State
I'm missing you from Carolina to the Golden State
Você foi se sentindo sem esperança, e com raiva, e quebrado
You've been feeling hopeless, and angry, and broken
(Leve-me de volta aos dias dos bons ol)
(Take me back to the good ol’ days)
E você me sentindo triste, tão frustrado e confuso
And you've been feeling sad, so frustrated, and confused
(Me leve de volta, me leve de volta)
(Take me back, take me back)
Você estava esperando por um dia melhor, um dia melhor
You've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Porque você está esperando por um dia melhor, um dia melhor
Cause you've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Você estava esperando por um dia melhor, um dia melhor
You've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Porque você está esperando por um dia melhor, um dia melhor
Cause you've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Você foi se olhar no espelho e se perguntando onde o tempo passou
You've been looking in the mirror and wondering where the time has gone
E "como eu posso viver comigo mesmo se eu acabar sozinho?"
And "how can I live with myself if I end up alone?"
Isso é algo que você pensa sobre um monte
This is something you think about a lot
Você estará esperando no calor do sol em um dia frio
You've be waiting on the warmth of the sun on a cold day
Por que não apenas pegar meu carro e dar um passeio comigo? (Sim, fazer um passeio comigo)
Why not just hop in my ride and take a ride with me? (Yeah, take a ride with me)
Você foi se sentindo sem esperança, e com raiva, e quebrado
You've been feeling hopeless, and angry, and broken
(Leve-me de volta aos dias dos bons ol)
(Take me back to the good ol’ days)
E você me sentindo triste, tão frustrado e confuso
And you've been feeling sad, so frustrated, and confused
Porque você está esperando por um dia melhor
Cause you've been waiting for a better day
Para vir e te amo como costumava
To come along and love you like it used to
Juntar os pedaços do seu coração
Mend the pieces of your heart
Porque você está esperando por um dia melhor
Cause you've been waiting for a better day
Para vir e te amo como costumava
To come along and love you like it used to
Juntar os pedaços do seu coração
Mend the pieces of your heart
Para amá-lo como costumava, como costumava
To love you like it used to, like it used to
Para amá-lo como costumava
To love you like it used to
Para amá-lo como costumava, como costumava
To love you like it used to, like it used to
Para amá-lo como costumava
To love you like it used to
Leve-me de volta aos dias dos bons ol
Take me back to the good ol' days
Nós estive esperando por isso, que você estava esperando por ele
We've been waiting for it, you've been waiting for it
Leve-me de volta aos dias dos bons ol
Take me back to the good ol' days
Nós estive esperando por isso, que você estava esperando por ele
We've been waiting for it, you've been waiting for it
Eu sei que você ainda está esperando por ele
I know you're still waiting for it
Eu sei que você ainda está esperando por ele
I know you're still waiting for it
Assim como eu e todo o resto de nós
Just like me and all the rest of us
Porque você está esperando por um dia melhor (Esperando por ele)
Cause you've been waiting for a better day (Waiting for it)
Para vir e te amo como costumava
To come along and love you like it used to
Juntar os pedaços do seu coração
Mend the pieces of your heart
Porque você está esperando por um dia melhor (Esperando por ele)
Cause you've been waiting for a better day (Waiting for it)
Para vir e te amo como costumava
To come along and love you like it used to
Juntar os pedaços do seu coração
Mend the pieces of your heart
Você estava esperando por um dia melhor, um dia melhor
You've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Porque você está esperando por um dia melhor, um melhor dag
Cause you've been waiting for a better day, a better dag
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Você estava esperando por um dia melhor, um dia melhor
You've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Porque você está esperando por um dia melhor, um dia melhor
Cause you've been waiting for a better day, a better day
(Te amar é como costumava, como costumava)
(To love you like it used to, like it used to)
Faça um passeio comigo
Take a ride with me
Faça um passeio comigo
Take a ride with me
Faça um passeio comigo
Take a ride with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Islander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: