Tradução gerada automaticamente
Set The Fairlight
Islands
Ajuste o Fairlight
Set The Fairlight
Acho que é meu destino
I guess it's my fate
Algo que não consigo evitar
Something I can't shake
Lá vai de novo
There it goes again
Em algum lugar perto do fim
Somewhere near the end
De um eco nas salas de concerto
From an echo in the concert halls
Até os muros do cemitério
To the cemetery walls
Não há nada que eu possa fazer
There ain't nothing I can do
Para chegar perto de você
To get next to you
Com seu rosto contra a parede
With your face up against the wall
Aqui vem a noite
Here comes the night
Ajuste o Fairlight
Set the fairlight
Quando não há para onde ir
When there's nowhere to go
Coloque uma bomba no lugar
Put a bomb in the place
E se ninguém se mover
And if nobody moves
Então ninguém pode rastreá-la
Then nobody can trace it
Há algo no caminho
There's something in the way
Que não consigo explicar
I can't explain
Está do lado esquerdo
It's on the left side
Se não parecer certo
If it don't feel right
Há algo no caminho
There's something in the way
Que o ritmo transmitiu
That the rhythm relayed
Agora, está mesmo lá?
Now is it even there?
Às vezes, eu não sei
Sometimes I don't know
E você não ouve a batida, então ninguém entra
And you don't hear the knock so nobody come in
E você vai direto até o fim, não há onde começar
And you go right to the end, there's nowhere to begin
Agora tenho alguém para me deixar entrar
Now I got someone to let me in
Acho que é assim
I guess that's the way
Que as coisas acontecem
That it moves along
Mal posso esperar
I can't hardly wait
Para ver onde dá errado
To see where it goes wrong
Do eco de dentro das salas
From the echo from inside the halls
Até a frente dos muros do cemitério
To the front of cemetery walls
Não há nada que eu possa fazer
There ain't nothing I can do
Para chegar perto de você
To get next to you
Com seu rosto
With your face
Contra a parede
Up against the wall
Aqui vem a noite
Here comes the night
Ajuste o Fairlight
Set the fairlight
Para onde você vai para escapar com sua vida?
Where will you go to come away with your life?
Quando você avança com uma arma e corre com uma faca
When you charge with a gun and you run with a knife
Agora você está na estrada e sob a luz
Now you're over the road and you're under the light
Quando não há para onde ir e ninguém para lutar
When there's nowhere to go and nobody to fight
Eu sei como você se move com o estrondo de um tambor
I know how you move with the bang of a drum
E você pula do telhado quando não sente a vibração
And you jump from the roof when you don't feel the hum
Não há nada em seu caminho
There's nothing in your way
Algumas coisas você não consegue explicar
Somethings you can't explain
Mas você não ouve a batida, então ninguém entra
But you don't hear the knock so nobody come in
Quando você vai direto até o fim, não há onde começar
When you go right to the end there's nowhere to begin
Agora tenho alguém para me deixar entrar
Now I got someone to let me in
Do eco nas salas de concerto
From the echo in the concert halls
Até os muros do cemitério
To the cemetery walls
Não há nada que eu possa fazer
There ain't nothing I can do
Para chegar perto de você
To get next to you
Com seu rosto contra a parede
With your face up against the wall
Aqui vem a noite
Here comes the night
Ajuste o Fairlight
Set the fairlight
Vou ajustar o Fairlight
I'm gonna set the fairlight
Vou ajustar o Fairlight
I'm gonna set the fairlight
Vou ajustar o Fairlight
I'm gonna set the fairlight
Vou ajustar o Fairlight
I'm gonna set the fairlight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Islands e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: