Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 126

Oublie-moi

Isleym

Letra

Esqueça-me

Oublie-moi

Cansado de me questionar, preocupado
Marre de m'interroger, de m’inquiéter

Só agora, onde você estava?
Tout à l'heure où t'étais?

Com quem? O que estava fazendo?
Avec qui? Qu'est-ce tu faisais?

Você sabe que não é honesto
Tu sais bien que t'es pas honnête

Você não é leal, sempre a dragar
T'es pas fidèle, toujours à draguer

E ignorar os fatos
Et à ignorer les faits

Não posso mais ficar de braços cruzados, sem reagir
Je n'peux plus rester sans rien faire, sans réagir

Uma vez que está decidido, eu vou
Là c'est décidé, je m'en vais

E eu não posso contar para trás
Et je ne compte plus revenir

Você poderia talvez me recuperar
Tu pourras peut-être me récupérer

Mas em outra vida!
Mais dans une autre vie!

Talvez, talvez mas em outra vida!
Peut-être, peut-être mais dans une autre vie !

Você está pronto para mudar por mim?
Es-tu prêt à changer pour moi?

Tento pensar
Je m’efforce de le penser

Senão, você prefere que eu vá?
Sinon préfère-tu que je m'en aille?

Oh oh que eu vá!
Oh oh que je m'en aille!

Pare, eu preciso de uma pausa
Stop, j'ai besoin de faire un break

Eu não rimo com você, eu preciso de um homem honesto
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête

Eu digo pare, você sabe que eu ainda te amo
Je te dis stop, tu sais pourtant je t'aime

Por que você se sente compelido a espalhar tantos problemas?
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?

Você assombra minha vida e minha mente
Tu hante ma vie et mon esprit

Te tirei da minha cabeça e me esqueça
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi

Você me tem como uma ferramenta
Tu t'empare de moi comme d'un outil

Eu sou indefesa contra você
Je suis sans défense face à toi

Que não derruba armas
Qui ne baisse pas les armes

Dê-me o que você roubou de mim
Rends-moi ce que tu m'as dérobé

Dê-me meus sonhos, meu coração e meus pensamentos
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées

Dê-me um pouco da minha liberdade, vá embora!
Rends-moi un peu de ma liberté, vas-t'en!

Deixe-me sonhar em paz
Laisse-moi rêver en paix

Esqueça-me
Oublie-moi

Te dei meu coração muito rápido, eu quero de volta
Je t'ai donnée mon cœur trop vite, je veux le récupérer

Me esqueça, esqueça tudo o que aconteceu entre nós
Oublie-moi, oublie tout ce qui s'est passé entre nous

Minha paciência para os limites, você as ultrapassou
Ma patience à des limites, tu les as dépassées

Você se tornou grande porcaria, foi isso que me tirou de você
T'es devenu trop relou, ça y est tu m'as poussé à bout

Está tudo acabado, tudo é dor de cabeça, decidi partir
C'est fini tout est prise de têtes, j'ai décidée de partir

Não me diga que se arrepende, as mentiras acabaram
Viens pas me dire que tu regrette, ces mensonges c'est fini

Eu poderia esperar para viver minha vida
Je pourrais peut-être espérer vivre ma vie

Sem você que me fez sofrer
Sans que tu me fasses souffrir

Talvez, talvez sem você que me faz sofrer
Peut-être, peut-être sans que tu me fasses souffrir

Você está pronto para mudar por mim?
Es-tu prêt à changer pour moi?

Tento pensar
Je m’efforce de le penser

Senão, você prefere que eu vá?
Sinon préfère-tu que je m'en aille?

Oh oh que eu vá!
Oh oh que je m'en aille!

Pare, eu preciso de uma pausa
Stop, j'ai besoin de faire un break

Eu não rimo com você, eu preciso de um homem honesto
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête

Eu digo pare, você sabe que eu ainda te amo
Je te dis stop, tu sais pourtant je t'aime

Por que você se sente compelido a espalhar tantos problemas?
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?

Você assombra minha vida e minha mente
Tu hante ma vie et mon esprit

Te tirei da minha cabeça e me esqueça
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi

Você me tem como uma ferramenta
Tu t'empare de moi comme d'un outil

Eu sou indefesa contra você
Je suis sans défense face à toi

Que não derruba armas
Qui ne baisse pas les armes

Dê-me o que você roubou de mim
Rends-moi ce que tu m'as dérobé

Dê-me meus sonhos, meu coração e meus pensamentos
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées

Dê-me um pouco da minha liberdade, vá embora!
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!

Deixe-me sonhar em paz
Laisse-moi rêver en paix

Se ao menos eu tivesse caído em seus braços
Si seulement j'étais tombée dans tes bras

Hora certa, lugar certo
Au bon moment, au bon endroit

Eu sei, que você não vai mudar
Je le sais, que tu ne changeras pas

Se pelo menos eu fosse menos ingênua
Si seulement j'étais un peu moins naïve

E você estivesse menos inacessível
Et que toi t'étais moins inaccessible

Eu sei, isso teria terminado
Je le sais, ça aurait bien fini

Você assombra minha vida e minha mente
Tu hante ma vie et mon esprit

Te tirei da minha cabeça e me esqueça
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi

Você me tem como uma ferramenta
Tu t'empare de moi comme d'un outil

Eu sou indefesa contra você
Je suis sans défense face à toi

Que não derruba armas
Qui ne baisse pas les armes

Dê-me o que você roubou de mim
Rends-moi ce que tu m'as dérobé

Dê-me meus sonhos, meu coração e meus pensamentos
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées

Dê-me um pouco da minha liberdade, vá embora!
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!

Deixe-me sonhar em paz
Laisse-moi rêver en paix

Esqueça-me
Oublie-moi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isleym e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção