Tradução gerada automaticamente

Te vas
Ismael Serrano
Você vai
Te vas
Você vaiTe vas
Para a cidade definitiva sem mim,A la ciudad definitiva sin mí,
Perdoe por eu não te despedir.Perdonarás que no te vaya a despedir.
A noite é curta como um cristal quebrado e vocêLa noche corta como un cristal roto y tú
Estará tão triste quanto linda.Estarás tan triste como hermosa.
Sua luzTu luz
Queimou meus barcos cheios de incertezaQuemó mis naves cargadas de incertidumbre
E o coração que sobre sua mesa eu coloqueiY el corazón que sobre tu mesa yo puse
Para jantar na noite em que decidimosPara cenar la noche en que nos dispusimos
Pular de mãos dadas para o precipício.A saltar de la mano al precipicio.
E eu vou tentar sorrir mais frequentementeY yo procuraré sonreír más a menudo
E me deitar a uma hora decente.Y acostarme a una hora prudente.
Você me ensinou que lá fora sempreTú me enseñaste que afuera siempre
Me espera uma nova manhã,Me está esperando una nueva mañana,
Como aquela nossa, radiante e ensolarada.Como aquella nuestra, radiante y soleada.
Como aquela nossa, radiante e ensolarada.Como aquella nuestra, radiante y soleada.
Você vaiTe vas
Para a cidade definitiva e em MadridA la ciudad definitiva y en madrid
Ficamos órfãos e doentes. Você vai rir,Quedamos huérfanos y enfermos. te vas a reír,
Mas pergunto toda noite aos fantasmasPero pregunto cada noche a los fantasmas
Que habitam meus baresQue habitan mis bares
Quando você volta pra casa.Cuándo vuelves a casa.
Os dias caem lentos como o pólen de uma árvoreLos días caen lentos como el polen de un árbol
Cobrem todo meu jardim de desencanto.Cubriendo todo mi jardín de desencanto.
Um sucedâneo da vida será afinalUn sucedáneo de la vida será al fin
O tempo que terei que percorrer sem você.El tiempo que he de recorrer sin ti.
E eu vou tentar não suspirar tão frequentementeY yo procuraré no suspirar tan a menudo
E me deitar a uma hora decente.Y acostarme a una hora prudente.
Eu sei que lá fora, inevitavelmente,Yo sé que afuera, inevitablemente,
Me espera uma nova manhãMe está esperando una nueva mañana
- você prometeu - radiante e ensolarada.-lo prometiste- radiante y soleada.
E você vai tentar cumprir o que prometeu,Y tú procurarás cumplir con lo que has prometido,
Ser forte e devorar a maçã.Ser fuerte y devorar la manzana.
Você deve pensar, a cada nova manhã,Has de pensar, cada nueva mañana,
Que um cara frequentemente pensa em você e sorriQue un tipo a menudo piensa en ti y sonríe
Embora talvez não sejam seus dias mais felizes.Aunque quizá no sean sus días más felices.
E eu vou tentar manter a luz acesaY yo procuraré mantener la luz encendida
Caso você decida voltar de repente.Por si se te ocurre volver de repente.
Iluminará essa lembrança incandescenteAlumbrará este recuerdo incandescente
O caminho de volta, aquele que traçaram antesEl camino de vuelta, aquel que trazaron antes
Velhos fugitivos, novos amantes.Viejos fugitivos, nuevos amantes.
Velhos fugitivos, novos amantes.Viejos fugitivos, nuevos amantes.
E eu vou tentar sorrir mais frequentementeY yo procuraré sonreír más a menudo
E me deitar a uma hora decente.Y acostarme a una hora prudente.
Você me ensinou que lá fora, sempre,Tú me enseñaste que afuera, siempre,
Me espera uma nova manhãMe está esperando una nueva mañana
Como aquela nossa,Como aquella nuestra,
Radiante e ensolarada.Radiante y soleada.
Você vaiTe vas
Para a cidade definitiva sem mim.A la ciudad definitiva sin mí.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Serrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: