Tradução gerada automaticamente

Reflejos Perdidos
Ismael Serrano
Reflexos Perdidos
Reflejos Perdidos
Observo como o tempo passaObservo como pasa el tiempo
Na frente da TV velha, sem conteúdoFrente al televisor rancio, sin contenido
Atrás de um monte de reflexos perdidos.Detrás de un montón de reflejos perdidos.
Areia dura em tempos de amor,Arena dura en tiempos de amor,
Beijos desesperados,Besos desesperados,
Belas canções de Pablo Guerrero.Bellas canciones de pablo guerrero.
Sempre gostei, é verdade, do seu sorrisoSiempre me gustó por cierto tu sonrisa
Nunca vou esquecer a magia dos seus olhos.Nunca olvidaré la magia de tus ojos.
Eu era um pouco devagar e você ia tão rápidoYo era un poco lento y tú ibas tan deprisa
Delicados beijos dos seus lábios vermelhos.Delicados besos de tus labios rojos.
O rádio toca e o despertador marca sete horas.La radio salta y dan las siete en el despertador.
Maio vem com flores,Mayo viene con flores,
Junho com novas cores.Junio con nuevos colores.
Café com leite e sua mensagem na caixa postal.Café con leche y tu llamada en el contestador.
Como uma melodia, sua vozComo una melodía llega tu voz
Chega ao meu quarto vazio.A mi alcoba vacía.
Sempre gostei, é verdade, do seu olhar.Siempre me gustó por cierto tu mirada.
Nunca vou esquecer o sabor daquele aviso.Nunca olvidaré el sabor de aquel a viso.
Eu era um pouco desajeitado e você ia tão decididaYo era un poco torpe y tú ibas tan lanzada
Que me dava medo e pedi sua permissão.Que me dabas miedo y te pedí permiso.
Fevereiro sai pela porta sem dizer adeus.Febrero sale por la puerta sin decir ni adiós.
Março virá chuvoso,Marzo vendrá lluvioso,
Abril ensolarado e ciumento.Abril soleado y celoso.
A terra é uma tangerina e o sol, um pomelo.La tierra es una mandarina y un pomelo el sol.
Você é minha concha,Tú eres mi caracola,
Uma carícia na beira da praia.Una caricia en la orilla.
Sempre gostei, é verdade, do seu sorriso.Siempre me gustó por cierto tu sonrisa.
Nunca vou esquecer o perfume do seu cabelo.Nunca olvidaré el perfume de tu pelo.
Eu era um pouco menino e você era tão menina.Yo era un poco niño y tú eras tan chiquilla.
Eu te falei de amor e você me levou ao céu.Yo te hablé de amor y me llevaste al cielo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Serrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: