Tradução gerada automaticamente

Silencio
Ismael Serrano
Fique quieto
Silencio
E como depois de um bombardeioY como después de un bombardeo
Um silêncio nos cobriu como neveNos cubrió un silencio, como nieve
Estava apagando todas as trilhasFue borrando todos los senderos
Cobrindo nossos móveis com geloCubriendo de escarcha nuestros muebles
E depois do jantar, guerra friaY en la sobremesa, guerra fría
E aquele silêncio de arame farpadoY ese silencio de alambrada
Rodeando a casa vaziaRodeando la casa vacía
E fechando todas as janelasY cerrando todas las ventanas
Seu silêncio infectou tudoTu silencio a todo contagió
Cresceu como uma videiraFue creciendo como enredadera
Saltou de sua boca para foraSaltó de tu boca al exterior
E passou pela minha cabeçaY entró por la mía a mi cabeza
Como no espaço sideralComo en el espacio sideral
Nossos gritos nunca foram ouvidosNuestros gritos nunca se escucharon
Nem o cristal faz barulhoTampoco el estruendo de cristal
Do meu coração amordaçadoDe mi corazón amordazado
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
Como uma chuva fria em nossa camaComo una lluvia fría en nuestra cama
Fixando os travesseirosLlenando de alfileres las almohadas
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
Ele jogou um funeral todos os domingosTocaba un funeral cada domingo
Assistindo os mortos que dormiram com vocêVelando el muerto que dormía contigo
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
A casa no meio do inverno nuclearLa casa en pleno invierno nuclear
Como uma igreja, mas sem altarComo una iglesia pero sin altar
Silêncio tanto silêncioSilencio, tanto silencio
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
Para curar sua língua mutiladaPara curar tu lengua mutilada
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
De tanto silêncio fui perdendoDe tanto callar me fui perdiendo
Esqueci de dizer o que sentiOlvidé decir lo que sentía
E tão silencioso que fiquei velhoY así silencioso me hice viejo
Em poucos diasEn apenas unos pocos días
Não sei quando se perdeuNo sé en qué momento se perdió
O verbo que nos entrelaçouEl verbo que nos entrelazaba
Eu quase não me lembro mais da sua vozCasi no recuerdo ya tu voz
Amaldiçoando a palavra dadaMaldiciendo la palabra dada
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
Como uma chuva fria em nossa camaComo una lluvia fría en nuestra cama
Fixando os travesseirosLlenando de alfileres las almohadas
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
Ele jogou um funeral todos os domingosTocaba un funeral cada domingo
Assistindo os mortos que dormiram com vocêVelando el muerto que dormía contigo
Silêncio, apenas silêncioSilencio, sólo silencio
A casa no meio do inverno nuclearLa casa en pleno invierno nuclear
Como uma igreja, mas sem altarComo una iglesia pero sin altar
Silêncio tanto silêncioSilencio, tanto silencio
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
Para curar sua língua mutiladaPara curar tu lengua mutilada
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
E eu esquecendo todas as palavrasY yo olvidando todas las palabras
E uma noite, já de madrugadaY una noche, ya de madrugada
Lembrei do nosso amor, insoneRecordaba nuestro amor, insomne
E como uma risada inesperadaY como una risa inesperada
Sem pensar, falei seu nomeSin pensarlo, pronuncié tu nombre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Serrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: