Alumiinikuu
Varjot livahtavat hiljaa baarin takaovesta,
Viiltävä ääni huutaa pimeydessä apua,
Joku löytää turvapaikan katuojan syleilystä,
Toinen kadottaa itsensä täysin vailla ymmärrystä
refrain:
Alumiinikuu heijastaa teräsauringon valoa päälle maan
Sauvat, sukseni sujahtavat jalkojesi väliin,
Huutosi kiiltää kuin koh-i-noor
Minä olen onnea täynnä
Ajamme autolla kotiin, otamme wok-pannumme
Yhdessä esiin sä painat perseesi pannuun,
Mä tunkeudun '89 -Beaujolaispullolla
refrain
Valkopaitaiset hoitajat kultaiset ruokkivat minua pillereillä
Voimakasaivoiset huolenkantajat ruokkivat puuterilla
Kantakaa leipä sisään, viekää Jeesus kävelylle
Mä olen kirjolohi, broileri ja kananmuna, Jeesus sisään, leipä ulos
refrain
Mä olen syntynyt supermarketissa, kasvanut kyttänä New Yorkissa
Älä vie mua metsään, mä tukehdun
Sulla on kyrmyniska-ahven jalkojesi välissä
Nälissäsi kuljet kaupungissa, mä olen syntynyt supermarketissa
refrain
Lua de Alumínio
Sombras escorregam silenciosamente pela porta dos fundos do bar,
Uma voz cortante grita por ajuda na escuridão,
Alguém encontra um abrigo no abraço da sarjeta,
Outro se perde completamente sem entender.
refrão:
A lua de alumínio reflete a luz do sol de aço sobre a terra.
As minhas skis se enroscam entre suas pernas,
Seu grito brilha como um Koh-i-noor.
Estou cheio de felicidade,
Estamos dirigindo pra casa, pegando nossa wok,
Juntos você empurra sua bunda pra panela,
Eu me enfio com uma garrafa de Beaujolais de '89.
refrão
Os enfermeiros de camisa branca me alimentam com pílulas douradas,
Os cuidadores de mente forte me alimentam com pó,
Tragam o pão pra dentro, levem Jesus pra passear,
Eu sou um salmão, um frango e um ovo, Jesus dentro, pão fora.
refrão
Eu nasci no supermercado, cresci como um policial em Nova York,
Não me leve pra floresta, eu vou sufocar,
Você tem um peixe espinhento entre suas pernas,
Com fome você anda pela cidade, eu nasci no supermercado.
refrão