Lasten laulu
Venähtäneet naamat, pahat kielet, pitkät nenät,
Silmäpussit, lähtöpassit, mykkäkoulun vuosikurssin priimus
Korvaan heiluttaa ja vailla vertaa luulosairas lapsi, mutta kova luu.
refrain:
Sen piti saada niin paljon aikaan, mutta aikaa, ei ollut aikaa,
Laulut karkaa, lapset jäävät laulamaan, laa laa,
Laulut karkaa, lapset jäävät laulamaan.
Lasittuneet katseet alta lipan muita ronkkii,
Pururadan reunamilla, lasin takana on ihmistaimi
Kitukasvuinen ja herkkä, mutta paha suustaan, kova puolustautumaan.
refrain
Aa-aa...
Canção das Crianças
Rostos cansados, línguas afiadas, narizes longos,
Olheiras, passagens de saída, o melhor da turma do silêncio
Uma criança doente de imaginação, mas firme como uma rocha.
refrão:
Era pra ter feito tanto, mas não havia tempo,
As canções escapam, as crianças ficam cantando, laa laa,
As canções escapam, as crianças ficam cantando.
Olhares vidrados sob a aba do boné, outros fuçando,
Na beira da pista de corrida, atrás do vidro tem um ser humano
Pequeno e sensível, mas com a língua afiada, se defendendo com garra.
refrão
Aa-aa...