Tradução gerada automaticamente
Bordello Queen
Isobel Campbell
Rainha do Bordel
Bordello Queen
Ela diz que ninguém vem com garantiaShe says nobody comes with a guarantee
E ela tá falando com você e tá falando comigoAnd she's talking to you and she's talking to me
A noite é longa e você tá tão sozinhoThe night is long and you're so all alone
Siga o rastro do cheiro se você vagarFollow the trail of scent if you roam
Onde os homens são tolos e as garotas tão espertasWhere the men are fools and the girls so wise
Age de acordo com sua idade, não com seu número de sapato, não com seu número de sapatoAct your age, not your shoe size, not your shoe size
Vire à esquerda na estação e à direita na curvaTurn left at the station and right past the bend
Espere um sinal suavemente e então suba as escadas até o pico final delesWait for a signal softly and then climb the stairs to their final peak
Entre (só conversa é barata)Step inside (only talk is cheap)
Sob a chave e o olhar, arrisque em mimUnder look and key, take a chance on me
Devagar te fazer sentir bemSlowly make you feel fine
Te beijar onde o sol não brilhaKiss you where the sun don't shine
Mulheres masculinas e homens femininosMasculine women and feminine men
Você é o galo e eu sou a galinhaYou be the rooster and I'll be the hen
Você é o galo e eu sou a galinhaYou be the rooster and I'll be the hen
Me chame de sua amante, não me chame de amigaCall me your lover, don't call me a friend
Não quero ser sua mãeDon't want to be your mother
Não quero ser sua menininhaDon't want to be your little girl
Neste mundo de homens, mundo de homensIn this man's world, man's world
Um mundo de mulheres em um mundo de homensA woman's world in a man's world
Tem que ficar de pé, levantar pra vencerGot to stand on your feet, rise up to defeat
Se você contar uma mentira, eu vou cuspir no seu olhoIf you tell a lie, I'll spit on your eye
Se você quiser brigar, vou te mostrar como éIf you want to fight, going to show you right
Todos pagamos um preço com um giro dos dadosWe all pay a price with a spin of the dice
Nada neste mundo amaldiçoado é de graçaNothing in this god-forsaken world is free
Vamos lá, menininhoLet's go little boy
Você não vem comigo?Won't you come with me?
Agora pulamos para a melhor horaNow we skip to the finest hour
Cores rosas e sol e ritmos e floresPink colours and sunshine and rhythms and flowers
Nenhum Jack vem com garantiaNo Jack cums with a guarantee
Eu tô falando com você e você tá falando comigoI'm talking to you and you're talking to me
A noite prega peças quando você tá sozinhoThe night plays tricks when you're all alone
As luzes estão acesas, mas não tem ninguém em casaThe lights are on, but no one's home
Não sou ornamental, é elementalI'm not ornamental, it's elemental
"Se você cruzar a linha, então você tá fora dessa vez""If you cross the line, then you're out this time"
Inicie, inicie, domine, domineInitiate, initiate, dominate, dominate
Comunique-se, não impliqueCommunicate, don't implicate
Não pedi pra nascer, melhor me dar bemDidn't ask to be born, might as well get along
Talvez eu esteja certo? Talvez eu esteja errado?Maybe I'm right? Maybe I'm wrong?
Mas não tenha medo da canção do trombone do JohnYet don't take fright at John's trombone song
Você tá sozinho?Are YOU all alone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isobel Campbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: