Nur ein Moment
Bitterkeit, Verfall, ein neuer Schnitt
in alten Wunden
Schmerz erlischt in Gleichgültigkeit
und das Blut versteinert
Diese Welt zerbricht heut' Nacht!
Der Hass ist längst verflogen
und alle Schmerzen schweigen
Apathie und Fremde,
Fernweh aus dem Leben
Diese Welt zerbricht heut' Nacht
Doch etwas glimmt in mir noch immer
Hält mich hier und lässt mich nicht
Unbestimmt, kaum zu erahnen
Doch heißer als der Flammen Schlag
Wut und Leere, Weltenhass
Erinnerungen, wie das Gift
von tausend Schlangen
Kein Gott und kein Dämon jenseits meiner Stirn
Ein Moment der Klarheit, nur ein Moment
Bis die Schatten weitertanzen
und die Lichter schwinden
Doch die Stunden im Abgrund lehrten Gewissheit
Und der Wahnsinn kriegt mich früh genug
Apenas um Momento
Amargura, decadência, um novo corte
em feridas antigas
A dor se apaga na indiferença
e o sangue se petrifica
Este mundo se despedaça hoje à noite!
O ódio já se foi há muito
e todas as dores se calam
Apatia e estranheza,
desejo de longe da vida
Este mundo se despedaça hoje à noite
Mas algo ainda brilha em mim
Me segura aqui e não me solta
Indefinido, mal dá pra perceber
Mas mais quente que o golpe das chamas
Raiva e vazio, ódio ao mundo
Lembranças, como veneno
de mil cobras
Nenhum deus e nenhum demônio além da minha testa
Um momento de clareza, apenas um momento
Até que as sombras voltem a dançar
e as luzes se apaguem
Mas as horas no abismo ensinaram certeza
E a loucura me pega cedo o suficiente