Tradução gerada automaticamente

Leech
Isotopes
Sanguessuga
Leech
Não aja como se doesse tantoDon't act as if it even hurts that much
Nós dois sabemos que você nunca me amou desde o inícioWe both know you never loved me from the start
(Eu me perdi, você me arrastou para baixo)(I lost myself, you dragged me down)
(Eu me perdi, você me arrastou para baixo)(I lost myself, you dragged me down)
Encare os fatos, você é o único culpadoFace the facts you're the one that's left to blame
Você me moldou na pessoa que você agora odeiaYou moulded me into the person you now hate
O que eu senti foi uma torturaWhat I felt was torturous
Não é uma pena que você fugiuIt's not a shame that you ran away
Aproveite os pesadelosEnjoy the nightmares
Os terrores, você vai pensar em mim toda vez que acordarThe terrors, you'll think of me everytime you wake
Você pode tentar resolver todos os seus problemasYou can try, to solve all of your problems
Mas você nunca vai resolvê-losBut you'll never resolve them
Você é uma sanguessuga e é comumYou're a leech and it's common
Você se alimenta do quebradoYou feed off of the broken
Não aja como se doesse tantoDon't act as if it even hurts that much
Nós dois sabemos que você nunca me amou desde o inícioWe both know you never loved me from the start
Eu sei que você se arrepende do dia em que me deixouI know you regret the day you left me
Você demorou duas semanas para perceber que não tem nadaIt took you two weeks to realise you have nothing
Não se preocupe em ligar novamente, economize nas despesas com telefoneDon't ever bother calling again, save the phone expense
Você era apenas uma cadela peso mortoYou were just dead weight bitch
Você pode tentar resolver todos os seus problemasYou can try, to solve all of your problems
Mas você nunca vai resolvê-losBut you'll never resolve them
Você é uma sanguessuga e é comumYou're a leech and it's common
Você se alimenta do quebradoYou feed off of the broken
Aperte os dentes, banque a vítimaSink your teeth, play the victim
Até que não haja mais nada delesTill there's nothing left of them
Você é uma sanguessuga e é comumYou're a leech and it's common
Você se alimenta do quebradoYou feed off of the broken
Eu espero que você se afogue no meu sangueI hope you drown in my blood
Seu destino pelo que você fezYour fate for what you have done
Você é egoísta e inseguroYou are selfish and insecure
Você drenou a vida de mimYou drained the life out of me
Você tirou meu pulsoYou took away my pulse
Nada de rastejar de joelhosNo crawling back on your knees
Afasta-te de mimGet the fuck away from me
Claro como o dia, é claro para verAs clear as day, it's clear to see
Você drenou a vida de dentro de mimYou drained the life right out of, right out of me
Você pode tentar resolver todos os seus problemasYou can try, to solve all of your problems
Mas você nunca vai resolvê-losBut you'll never resolve them
Você é uma sanguessuga e é comumYou're a leech and it's common
Você se alimenta do quebradoYou feed off of the broken
Aperte os dentes, banque a vítimaSink your teeth, play the victim
Até que não haja mais nada delesTill there's nothing left of them
Você é uma sanguessuga e é comumYou're a leech and it's common
Você se alimenta do quebradoYou feed off of the broken
(Eu me perdi, você me arrastou para baixo)(I lost myself, you dragged me down)
(Eu me perdi, você me arrastou para baixo)(I lost myself, you dragged me down)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isotopes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: