Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 100

No Apology / No Forgiveness

Isotopes

Letra

Sem desculpas / sem perdão

No Apology / No Forgiveness

Esqueça-me
Forget about me

Eu esqueci de você
I've forgotten about you

Você a quebrou então seguiu em frente
You broke her then you moved on

A decepção nasce em seu filho
Disappointment is born in your son

Agora há um inferno dentro de sua mente
Now there's a hell inside her mind

Atormentando-a ao longo de sua vida
Tormenting her throughout her life

Como chegou a isso?
How did it come to this?

O que você esperava?
What you expected?

Valeu a pena a consequência?
Was it worth the consequence?

O silêncio e a perda do meu respeito
The silence and loss of my respect

Você ao menos se importa?
Do you even care?

Você ao menos se importa?
Do you even care?

Não vou me conter
Won't contain myself

O que passou pela sua cabeça?
What went through your head?

Você estava sofrendo de falta de atenção ou carinho?
Were you suffering from lack of attention or affection?

Não vou me conter
Won't contain myself

O que passou pela sua cabeça?
What went through your head?

Gostaria que você pudesse ver que isso está matando ela e que está me matando
Wish that you could see it's killing her and that is killing me

Agora eu não me importo se eu morrer sozinho
Now I don't care if I die alone

No final do dia é como todos nós iremos
At the end of the day it's how we're all gonna go

Eu não me importo e eu sei que você não
I don't care and I know you don't

Mas de que adiantaria eu morrer se ela ficaria sozinha
But what good am I dead if she will be all alone

Agora há um inferno dentro de sua mente
Now there's a hell inside her mind

Atormentando-a ao longo de sua vida
Tormenting her throughout her life

Como chegou a isso?
How did it come to this?

Eu sabia que você era fraco
I knew that you were weak

Valeu a pena a consequência?
Was it worth the consequence?

O pensamento em você só me deixa doente
The thought of you just makes me sick

Você sabe que me deixa doente pra caralho
You know you make me fucking sick

Eu não me importo que a verdade seja dita
I don't care let the truth be told

Você se sentiria da mesma maneira se invertêssemos os papéis
You'd feel same the way if we reversed the roles

Se o silêncio fala sua ignorância é velha
If silence speaks your ignorance is old

Você é uma criança, cresça, um dia você perceberá que está errado
You're a such a child, grow up, one day you'll realise you're wrong

Agora há um inferno dentro de sua mente
Now there's a hell inside her mind

Atormentando-a ao longo de sua vida
Tormenting her throughout her life

Como chegou a isso?
How did it come to this?

O que você esperava?
What you expected?

Valeu a pena a consequência?
Was it worth the consequence?

O silêncio e a perda do meu respeito
The silence and loss of my respect

Agora há um inferno dentro de sua mente
Now there's a hell inside her mind

Atormentando-a ao longo de sua vida
Tormenting her throughout her life

Agora chegou a este ponto?
Now it's come to this?

Eu não esperava isso
I didn't expect it

No final valeu a pena?
Was it worth it in the end?

Sem desculpas, sem perdão
No apology, no forgiveness

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isotopes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção