Tradução gerada automaticamente

Tidings (God Rest Ye Merry Gentlemen)
Israel Houghton
Boas Novas (Deus Abençoe Vocês, Nobres Senhores)
Tidings (God Rest Ye Merry Gentlemen)
Deus abençoe vocês, nobres senhoresGod rest ye merry gentlemen
Não deixem nada os desanimarLet nothing you dismay
Lembrem-se que Cristo, nosso SalvadorRemember Christ our Savior
Nasceu no dia de NatalWas born on Christmas day
Para nos salvar do poder de SatanásTo save us all from satan's power
Quando estávamos perdidosWhen we were gone astray
Ó boas novasO tidings
Boas novasTidings
De conforto e alegriaOf comfort and joy
Ó boas novas de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy
Em Belém, em IsraelIn Bethlehem in Israel
Esse abençoado Menino nasceuThis blessed Babe was born
E foi colocado em uma manjedouraAnd laid in a manger
Nesta manhã tão abençoadaUpon this blessed morn
A qual Sua Mãe MariaTo which His Mother Mary
Não desprezou em vãoDid nothing take in scorn
Ó boas novasO tidings
Boas novasTidings
De conforto e alegriaOf Comfort and joy
Ó boas novas de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy
Alegria para o mundo, o SenhorJoy to the world the Lord
O Senhor veio à terra com conforto e alegriaThe Lord has come to earth with comfort and joy
Para todos que recebem Seu amorTo all who receive His love
Boas novas, boas novasTidings tidings
Boas novas, boas novasTidings tidings
De conforto e alegriaOf comfort and joy
Boas novas, boas novasTidings tidings
Boas novas de conforto e alegriaTidings of comfort and joy
Conforto e alegria para o mundoComfort and joy to the world
Conforto e alegriaComfort and joy
Conforto e alegriaComfort and joy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Israel Houghton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: