Transliteração e tradução geradas automaticamente
MoeChakkaFire
Issey
FogoMoeChakka
MoeChakkaFire
Bem-vindo, senhor que chegou
ようこそお越しなさったご主人様
youkoso okoshinasatta goshujin sama
Sente ao meu lado e vamos lá, moe, moe, moe, moe
隣に座ってせーの 萌 萌 萌 萌
tonari ni suwatte seー no moe moe moe moe
Quem é que vai gostar disso?
こんなんで誰が喜ぶのさ
konnan de dare ga yorokobu no sa
Me conta, com um sorriso, up, pull, pull
ねぇ教えて 笑顔で up, pull, pull
nee oshiete egao de up, pull, pull
Esqueceu a simpatia, que pena
愛想を忘れてご苦労様
aiso wo wasurete gokurousama
Eu e você, vamos lá, love, love, love, love
私とあなたでせーの love, love, love, love
watashi to anata de seー no love, love, love, love
Quem é que vai gostar disso?
こんなんで誰が喜ぶのさ
konnan de dare ga yorokobu no sa
Me conta, com um sorriso, up, pull, pull (oh, é)
ねぇ教えて 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
nee oshiete egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Leve e solta, menina
ひらりはらり 女の子
hirari harari onnanoko
Flutuando, palavras de amor
ふわりふわり 言葉のソー
fuwari fuwari kotoba no soo
Isso quer dizer, uma garota fria
それってつまり お冷めな娘
sore tte tsumari ohirome na musume
Realidade emocional, com um sorriso, up, pull, pull
感情的リアル 笑顔で up, pull, pull
kanjouteki riaru egao de up, pull, pull
As pessoas não são o que parecem
人は見かけによらぬもの
hito wa mikake ni yoranu mono
Não conseguem ver a mentira como mentira
嘘を嘘だと見抜けない
uso wo uso da to minukenai
Manga esperta, couro na barra
したたかな袖 裾の革
shitatakana sode suso no kawa
Arrepios, pele de galinha, um, dois, três
鳥肌 鮫肌 アン ドゥ トロワ
torihada samehada an du toroix
Recebendo o pedido errado (ah)
間違ったご指名をいただきます (ah)
machigatta goshimei wo itadakimasu (ah)
Eu e você, vamos lá, love, love, love, love
私とあなたでせーの love, love, love, love
watashi to anata de seー no love, love, love, love
Isso é um grande esforço, que pena
これはど派手にご苦労様
kore wa do hade ni gokurousama
Vamos brincar, com um sorriso, up, brrt, brrt
遊びましょう 笑顔で up, brrt, brrt
asobimashou egao de up, brrt, brrt
Leve e solta, onde estamos?
ひらりはらり ここは何処
hirari harari koko wa doko
Flutuando, vamos limpar, let me show
ふわりふわり 掃討 let me show
fuwari fuwari soutou let me show
Isso quer dizer, uma garota fria
それってつまり お冷めな娘
sore tte tsumari ohirome na musume
Realidade certeira, com um sorriso, up, brrt, brrt
確証的リアル 笑顔で up, brrt, brrt
kakushouteki riaru egao de up, brrt, brrt
(la la la, la la la, la la la, la la la)
(らんらん らんらん らんらん らんらん)
(ranran ranran ranran ranran)
Começando a cantar, o sino secreto
歌い出す 秘密の鐘
utai dasu himitsu no kane
Neste mundo sem fim
終わることの無いこの世界
owaru koto no nai kono sekai
Crianças tristes, crianças vazias
悲しい子供は 虚しい子供は
kanashii kodomo wa munashii kodomo wa
Deixa elas dormir
眠らせて
nemurasete
Vamos brincar, com um sorriso, up, pull, pull (oh, é)
お飯事 遊びましょう 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
omai goto asobimashou egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Leve e solta, menina
ひらりはらり 女の子
hirari harari onnanoko
Flutuando, palavras de amor
ふわりふわり 言葉のソー
fuwari fuwari kotoba no soo
Isso quer dizer, uma garota fria
それってつまり お冷めな娘
sore tte tsumari ohirome na musume
Realidade emocional, com um sorriso, up, pull, pull (oh, é)
感情的リアル 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
kanjouteki riaru egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Vamos brincar, com um sorriso, up, pull, pull
遊びましょう 笑顔で up, pull, pull
asobimashou egao de up, pull, pull
Up, pull, pull
Up, pull, pull
Up, pull, pull



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Issey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: