Tradução gerada automaticamente

Life Of A Nine
Issues
Life Of A Nine
Life Of A Nine
Coração quebrado, garganta está inchadaHeart broken, throat is swollen
Rua caminhar, perda de esperançaStreet walking, loss of hope
Feridas frescas, cicatrizes antigas que você escolheuFresh wounds, old scars you've chosen
Sedento por um gosto de juventudeThirsty for a taste of youth
Ela é uma porra de 'cinco viver a vida de uma criança de noveShe's a mothafuckin' five living the life of a nine
E pensar que ela é uma vagabunda, pintinho é um selvagemAnd thinking that she's a bad bitch, chick is a savage
Comendo as besteiras de cada jogador que está agarrandoEatin' the bullshit of every player that's grabbing
Eu acho que se você está no amor com as ruasI guess if you're in love with the streets
Então você vai morrer nas folhasThen you'll die in the sheets
Com o coque em seu peito e seus lábios em sua bochechaWith the coke on your chest and his lips on your cheek
Jogue-se para mim, porque ninguém aqui pode verPlay it up for me, cause no one here can see
Todos os seus esquemas, por isso é mais como um sonhoAll of your schemes so it's more like a dream
Whoa, ooh la la laWhoa, ooh la la la
Você pode ser tudo o que você vê quando você mentir para seu espelhoYou can be all that you see when you lie to your mirror
Não é a maneira que você está fazendoIt's not the way you doing
Você pode ouvir o som do seu batimento cardíaco bumpin 'tão altoCan you hear the sound of your heartbeat bumpin' so loud
Em seu carro quando você está batendo na cidade, ficando em tornoIn his car when you're hitting the town, getting around
Soa tão vazio, mas você aparecer outra pílula que você não vai se sentir culpadoSounds so empty, but you pop another pill so you won't feel guilty
Você sabe a rotina, porque quando você se iluminouYou know the routine, cause when you get lit
Cada indivíduo é o homem dos seus sonhosEvery guy is the man of your dreams
É tão surreal quando vip está de joelhosIt's so surreal when vip's on her knees
Ela é uma porra de 'cinco viver a vida de uma criança de noveShe's a mothafuckin' five living the life of a nine
E pego no tráfego de Midnight MadnessAnd caught up in the traffic of midnight madness
Se ao menos houvesse uma maneira de deixar de ir a paixãoIf only there was a way to let go of the passion
Para ela complexo estilete, em sua casa-trap modaFor her stiletto complex, in her trap-house fashion
Quer entrar no jogo, o que é o seu nome, quer ter famaWanna get in the game, what is your name, wanna have fame
Mas, em retrospecto, você é igual a sua mãeBut in retrospect you're just like your mother
Você nunca vai ganhar, você nunca vai mudarYou'll never win, you'll never change
Jogue-se para mim, porque ninguém aqui pode verPlay it up for me, cause no one here can see
Todos os seus esquemas, por isso é mais como um sonhoAll of your schemes so it's more like a dream
Whoa, ooh la la laWhoa, ooh la la la
Você pode ser tudo o que você vê quando você mentir para seu espelhoYou can be all that you see when you lie to your mirror
Finja que você vive para esse momentoPretend that you live for this moment
Certifique-se de como você vive, vale a pena cada respiraçãoBe sure how you live it is worth every breath



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Issues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: