Tradução gerada automaticamente

Since I Lost You
Issues
Desde que te perdi
Since I Lost You
Sinto falta do sexo, sinto falta da paixão, sinto falta da açãoI miss the sex, and miss the passion, I miss the action
Sinto falta das brigas porque sabia que eu estava em sua menteI miss the fights 'cause I knew I was on your mind
Tentou me dizer, tentou me mostrar que a casa estava pegando fogoTried to tell me, tried to show me the house was smoking
Seus olhos são vícios e a íris não está fora de tempoYour eyes are vices and the iris aren't out of time
Assim como as flores apontam para o SolLike flowers point to the Sun
Eu aponto para você, mas o calor se foiI point to you but the warmth is gone
Desde que te perdiSince I lost you
Assim como os rios fluem para o oceanoLike rivers flow to the ocean
Eu fluo para você, mas a corrente está erradaI flow to you but the current's wrong
Desde que te perdiSince I lost you
Baby blue, você age como se fosse totalmente novaBaby blue, you act so brand new
Desde que te perdiSince I lost you
E parte de mim egoisticamente espera que você também tenha ficado tristeAnd part of me selfishly hopes you've been sad too
Desde que te perdiSince I lost you
Desde que te perdiSince I lost you
Espere, pauseHold it, pause
Não perca o enredoDon't lose the plot
Mas você parou quando eu ajustei meu relógio por vocêBut you still when I set my watch by you
Você tem noções tóxicas e não devoçõesYou got toxic notions and not devotions
Então eu aceitei minhas perdas, mas nunca pensei que você cortaria os laçosSo I cut my losses but I never thought that you'd cut ties
Assim como as flores apontam para o SolLike flowers point to the Sun
Eu aponto para você, mas o calor se foiI point to you but the warmth is gone
Desde que te perdiSince I lost you
Assim como os rios fluem para o oceanoLike rivers flow to the ocean
Eu fluo para você, mas a corrente está erradaI flow to you but the current's wrong
Desde que te perdiSince I lost you
Baby blue, você age como se fosse totalmente novaBaby blue, you act so brand new
Desde que te perdiSince I lost you
E parte de mim egoisticamente espera que você também tenha ficado tristeAnd part of me selfishly hopes you've been sad too
Desde que te perdiSince I lost you
Desde que te perdiSince I lost
Foi tudo um desperdício de tempo?Was it all a waste of time?
Valeu a pena todos os sacrifícios?Was it worth all the sacrifice?
Os momentos ruins ofuscaram os bons? BemDid the lows outshine the highs? Well
As pessoas vão adivinhar, presumir o resto, masPeople will guess, assume the rest, but
Só nós sabemosOnly we know
Só nós sabemosOnly we know
Sinto falta do sexo, sinto falta da paixão, sinto falta da açãoI miss the sex, and miss the passion, I miss the action
Sinto falta das brigas porque sabia que eu estava em sua menteI miss the fights 'cause I knew I was on your mind
Tentou me dizer, tentou me mostrar que a casa estava pegando fogoTried to tell me, tried to show me the house was smoking
Seus olhos são vícios e a íris não está fora de tempoYour eyes are vices and the iris aren't out of time
Baby blue, você age como se fosse totalmente novaBaby blue, you act so brand new
Desde que te perdiSince I lost you
Desde que te perdiSince I lost
Baby blue, você age como se fosse totalmente nova desde que te perdiBaby blue, you act so brand new since I lost you
E parte de mim egoisticamente espera que você também tenha ficado tristeAnd part of me selfishly hopes you've been sad too
Desde que te perdiSince I lost you
Desde que te perdiSince I lost you
Sim, desde que te perdi, ah-ahYeah, since I lost, ah-ah
Eu te odeioI hate you
Desde que te perdiSince I lost you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Issues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: