Tradução gerada automaticamente
128p New Years Resolution
Istasha
Resolução de Ano Novo 128p
128p New Years Resolution
Istasha, essa merda é uma merdaIstasha, this shit fucking sucks
Vadia, eu supero isso, numa corda, olhos fechadosBitch, I walk it off, on a rope, eyes closed
Manchado como se estivesse sem sangue, isso é ouro brancoTainted like I'm out of blood, that's white gold
Falando como se fossem mariposas a luzes estroboscópicasTalking like they moths to a flame light strobes
[?] Descansando no frio[?] Laid to rest in the cold
Vadia, eu supero isso, numa corda, olhos fechadosBitch, I walk it off, on a rope, eyes closed
Manchado como se estivesse sem sangue, isso é ouro brancoTainted like I'm out of blood, that's white gold
Falando como se fossem mariposas a luzes estroboscópicasTalking like they moths to a flame light strobes
[?] Descansando no frio[?] Laid to rest in the cold
Sentindo falta de toda a sua porcaria, estou ocupado passando com uma máscara (ah)Missing all your trash, I'm busy passing in a mask (ah)
Fácil como se estivesse moldado, disse a eles se ele é feito de plásticoEasy like it's molded, told 'em is he made of plastic
Cco, zero segundos fechando cada tarefa trancadaCco, zero seconds closing every task on the locked up
EspasmosSpasms
Agindo, nunca drásticoActing up, never drastic
Ok, esperaOkay, hold up
Preciso desse gás, preciso de um pirulitoNeed that gas, I need a lollipop
Desgastar, pode desaparecer, eu desmaio na aproximaçãoErode it, might fade out, I pass out on the run up
Baboseira, eu vou, eu alimento a anacondaBullshit, I'm gonna, I feed the anaconda
Perseguindo como se fosse traços e derramando ferrugem na sarjetaChase it like it's strokes and got the rust spill in the gutter
Vadia, eu supero isso, numa corda, olhos fechadosBitch, I walk it off, on a rope, eyes closed
Manchado como se estivesse sem sangue, isso é ouro brancoTainted like I'm out of blood, that's white gold
Falando como se fossem mariposas a luzes estroboscópicasTalking like they moths to a flame light strobes
[?] Descansando no frio[?] Laid to rest in the cold
Vadia, eu supero isso, numa corda, olhos fechadosBitch, I walk it off, on a rope, eyes closed
Manchado como se estivesse sem sangue, isso é ouro brancoTainted like I'm out of blood, that's white gold
Falando como se fossem mariposas a luzes estroboscópicasTalking like they moths to a flame light strobes
[?] Descansando no frio[?] Laid to rest in the cold
Vadia, eu supero isso-Bitch I walk it off-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Istasha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: