Tradução gerada automaticamente
The Heat From The Sun Is No
Istasha
O Calor do Sol Não É
The Heat From The Sun Is No
(Balança largo, vai pro lado)(Swing wide, go side)
(Nunca envelhece, Soulside)(Never age, Soulside)
(Rebobina, Benjamin)(Rewind, Benjamin)
(Tempo extra, olho de boneca)(Overtime, doll's eye)
(Visão nublada)(Cloud vision)
(Sem flash, mas tô totalmente cego)(No flash but I'm full blind)
(Overclock mudando)(Overclock shifting)
(Sem colidir e tô de boa)(No crash and I'm all fine)
Carrinho cheio até a bordaCart filled loud to the brim
Costas curvadas pelo pesoBack bent from the weight
Sinto o silêncio como um tijolo na cabeça, nãoFeel the silence like a brick to the head, no
Fica doente como uma coluna em julgamentoStay sickle like a spine on trial
Quando sou Giles Old Corey, mantenho em silêncioWhen I'm Giles Old Corey, keep it silent
Sem fentanilNo fentanyl
40 pedras, mais peso, posso vomitar (uh)40 rocks, more weight, I might vomit (uh)
Me chama de ganho monetário, sou um profetaCall me monetary gain, I'm a prophet
Salve a cara, sem vergonhaSave face, no shame
Sem parar, sem enrolaçãoNo stopping, no capping
Minha retina, em brancoMy retina, blank
Fica bloqueando tudoStay blocking up
Balança largo, vai pro ladoSwing wide, go side
Nunca envelhece, SoulsideNever age, Soulside
Rebobina, BenjaminRewind, Benjamin
Tempo extra, olho de bonecaOvertime, doll's eye
Visão nubladaCloud vision
Sem flash, mas tô totalmente cegoNo flash but I'm full blind
Overclock mudandoOverclock shifting
Sem colidir e tô de boaNo crash and I'm all fine
Balança largo, vai pro ladoSwing wide, go side
Nunca envelhece, SoulsideNever age, Soulside
Rebobina, BenjaminRewind, Benjamin
Tempo extra, olho de bonecaOvertime, doll's eye
Visão nubladaCloud vision
Sem flash, mas tô totalmente cegoNo flash but I'm full blind
Overclock mudandoOverclock shifting
Sem colidir e tô de boaNo crash and I'm all fine
(Carrinho cheio até a borda)(Cart filled loud to the brim)
(Costas curvadas pelo)(Back bent from the)
Peso, sinto o silêncio como um julgamento de bruxa, merdaWeight, feel the silence like a trial of a witch, shit
Sinto perdidoFeel lost
Povo na rua, deixem meus dentes em pazCrow pack, have my teeth picked
Deixa eles voltarem com as marés e eu tô enjoadoLet 'em come back with the tides and I'm sea sick
40 pedras, mais peso, posso vomitar (uh)40 rocks, more weight, I might vomit (uh)
Me chama de ganho monetário, sou um profetaCall me monetary gain, I'm a prophet
Salve a cara, sem vergonhaSave face, no shame
Sem parar, sem enrolaçãoNo stopping, no capping
Minha retina, em brancoMy retina, blank
Fica bloqueando tudoStay blocking up
Balança largo, vai pro ladoSwing wide, go side
Nunca envelhece, SoulsideNever age, Soulside
Rebobina, BenjaminRewind, Benjamin
Tempo extra, olho de bonecaOvertime, doll's eye
Visão nubladaCloud vision
Sem flash, mas tô totalmente cegoNo flash but I'm full blind
Overclock mudandoOverclock shifting
Sem colidir e tô de boaNo crash and I'm all fine
Balança largo, vai pro ladoSwing wide, go side
Nunca envelhece, SoulsideNever age, Soulside
Rebobina, BenjaminRewind, Benjamin
Tempo extra, olho de bonecaOvertime, doll's eye
Visão nubladaCloud vision
Sem flash, mas tô totalmente cegoNo flash but I'm full blind
Overclock mudandoOverclock shifting
Sem colidir e tô de boaNo crash and I'm all fine
Se eu perder o toqueIf I'm ever losing touch
Tô saindo pela porta dos fundos, nocauteI'm out the back, KO
Não dá pra continuar levando porradaCannot keep on taking shots
Crack, SarajevoCrack, Sarajevo
Dores fantasma é tudo que eu tenhoPhantom pains is all I got
Bloqueio, corpos na sarjetaBlock, bodies in the gutter
Copo podreCup of rot
Desvia das ideiasDuck thots
Tchau, florzinhaBye buttercup
No fundo, me corta como uma peruca (huh)In the background, split me like a wig (huh)
Fabrica, adora qualquer coisa (huh)Manufacture up, worship anything (huh)
Sendo puxado pra baixoGetting dragged down
Entrei naquela coisa, buraco negro, sucWent in that thing, black hole, succ
Transforma em uma mola enroscada, vai-Turn into a coiled up spring, go-
Luz vermelhaRed light
Vou cruzar aquele ponto, ohI'll intersect that spot, oh
Me chama de seisCall me six
Como tô percebendo a trama, ohHow I'm sensing the plot, oh
Luz vermelhaRed light
Vou cruzar aquele ponto, ohI'll intersect that spot, oh
Me chama de seisCall me six
Como tô percebendo a trama, ohHow I'm sensing the plot, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Istasha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: