Tradução gerada automaticamente
CORAZÓN
Isusko & Sbrv
CORAÇÃO
CORAZÓN
Imagine que você está viajando com seu filho em um avião
Imagínate que estás viajando con tu hijo en un avión
E a 30.000 pés de altitude, a cabine de passageiros é despressurizada
Y a 30,000 pies de altura se despresuriza la cabina de pasajeros
Apenas uma máscara de oxigênio cai
Tan solo cae una mascarilla de oxígeno
Quem você colocaria?
¿A quién se la pondrías?
Agora suponha que você seja um mendigo
Ahora supón que eres un mendigo
E andando pela rua você encontra uma carteira
Y caminando por la calle te encuentras una cartera
E ao lado do DNI, um bilhete de loteria premiado
Y junto al DNI, un boleto de lotería premiado
Você o devolveria?
¿Lo devolverías?
Mais uma vez, imagine que durante uma expedição ao topo da montanha
De nuevo imagina, que durante una expedición por la montaña
Seu braço fica preso sob uma grande pedra
Tu brazo queda atrapado bajo una gran roca
E somente cortando-o você seria capaz de se salvar
Y solo cortándotelo lograrías salvarte
O Farias?
¿Lo harías?
E finalmente um valentão muito maior do que você
Y, por último, un matón mucho más grande que tú
Ele começa a te insultar e sem motivo
Comienza a insultarte y sin motivo alguno
Você recebe um empurrão que te joga no chão
Recibes un empujón que te tira al suelo
O que você faria
¿Qué es lo que harías?
[Miniman]
[Miniman]
Vou consertar em uma fração de segundo
Voy a solucionarlo en un fragmento de segundo
E apague sua pegada deste mundo miserável
Y borrar su huella de este miserable mundo
Meu sangue ferve; o diabo está dentro
A mí me hierve la sangre; el diablo está por dentro
E eu prefiro vencer a morte ou morrer
Y prefiero vencer a la muerte o morir
Na tentativa
En el intento
Tento controlar a situação mas não consigo
Intento controlar la situación pero no puedo
Existem milhares de olhos olhando para mim e por dentro eu sinto fogo
Hay mil ojos mirándome y por dentro siento fuego
Você sabe que meu orgulho é intocável? É assim que o jogo funciona
¿Sabes que mi orgullo es intocable? Así funciona el juego
E desviar o olhar é outra maneira de ser cego
Y que apartar la vista es otra forma de estar ciego
[Isusko]
[Isusko]
Orgulho, raiva, ressentimento? Não seja ridículo
¿Orgullo, ira, rencor? No seas ridículo
Você não quer ser um professor e atuar
No quieras ser maestro y actuar
Como um discípulo
Como un discípulo
Esqueça seus testículos; use a cabeça
Olvida tus testículos; usa la cabeza
E talvez você e eu possamos sair daqui inteiros
Y quizá tú y yo salgamos de aquí de una sola pieza
Comece pensando, ele é muito mais forte
Empieza por pensar, él es mucho más fuerte
E um combate cara a cara é uma tentação de sorte
Y un combate cara a cara es tentar a la suerte
Eu não me importo com seus olhares fixos em mim
No me importan sus miradas clavadas en mí
Como eu penso: tantos músculos e ele está indefeso diante da minha mente
Mientras pienso: Tanto músculo y está indefenso ante mi mente
Este é para o cara, ficando rude
This one's for the dude, getting rude
Porque ele não sabe quem eu sou
Cause he don't know who i am
Bem, se não quem eu sou
Well if the don't who i am
Última chance eu vou te fazer entender
Last chance imma make you understand
Diga a eles tudo
Tell' em all
Cai fora!
Get away!
[Miniman]
[Miniman]
Você quer ganhar com experiência e a velhice é lenta
Quieres ganar con la experiencia y lenta es la vejez
É uma partida de boxe em um tabuleiro de xadrez
Es un combate de boxeo en un tablero de ajedrez
E novamente, nu em perigo e sem arnês
Y otra vez, desnudo ante el peligro y sin arnés
Você está me dando conselhos que nem mesmo você acredita em
Estás dándome consejos en los que ni siquiera tú crees
[Isusko]
[Isusko]
Respire fundo e conte três, não perca
Respira hondo y cuenta tres, no pierdas
O controle
El control
Você acha que suas pálpebras podem cobrir
¿Crees que tus parpados pueden tapar
O sol?
El Sol?
Você não pode ser o rei em um castelo de papel
No puedes ser el rey en un castillo de papel
Nem caminhe contra o vento; aprenda a voar com ele
Ni caminar contra el viento; aprende a volar con él
[Miniman]
[Miniman]
Não é ele que me impede de pisar; você amarra minhas mãos
Él no es quien pa' pararme los pies; tú atas mis manos
Porque você está com medo, eu sei, você é péssimo
Porque tienes miedo, lo sé, eres un mierda
E lembre-se disso
Y recuerda que
Você tem que liderar pelo exemplo e não
Has de predicar con el ejemplo y no
Com sua opinião
Con tu opinión
O que me empurra para dentro é uma emoção lógica
Lo que me empuja por dentro es una lógica emoción
[Isusko]
[Isusko]
Mas o que você saberá de lógica se for coração?
¿Pero que sabrás de lógica si tú eres corazón?
Incapaz de colocá-lo na minha maldita posição
Incapaz de ponerte en mi maldita posición
Somos inimigos naturais, sentindo
Somos enemigos natos, sentimiento
E razão
Y razón
Como o cachorro e o gato, como o queijo
Como el perro y el gato, como el queso
E o mouse
Y el ratón
Este é para o cara, ficando rude
This one's for the dude, getting rude
Porque ele não sabe quem eu sou
Cause he don't know who i am
Bem, se não quem eu sou
Well if the don't who i am
Última chance eu vou te fazer entender
Last chance imma make you understand
Diga a eles tudo
Tell' em all
Cai fora!
Get away!
[Isusko]
[Isusko]
Blá blá blá, você está sempre falando
Bla, bla, bla, tú siempre estás hablando
Você vai ver, vou fazer, mas ainda estou esperando
Ya verás, voy a hacer, pero aún sigo esperando
E o que você acha? O que você tem para mim
Y ¿tú qué te crees? ¿que me tienes
Quem me convence?
Que convencer a mí?
Se você não escolher o caminho, o caminho irá
Si no eliges el camino, el camino te
Escolho-te
Elige a ti
[Miniman]
[Miniman]
Mostre sua bravura, no fundo vocês são covardes
Presumir de valentía, en el fondo es de cobardes
Você está perdendo tempo sem saber que está atrasado
Estás perdiendo el tiempo sin saber que llegas tarde
Meu coração queima e você quer desligá-lo?
Mi corazón arde y ¿tú quieres apagarlo?
Se você pensa em não agir, eu agirei sem pensar
Si piensas no actuar, voy a actuar sin pensarlo
[Isusko]
[Isusko]
Quer provar? Você quer matar sua sede?
¿Quieres probar? ¿Quieres saciar tu sed?
Eu vou te dar a chance só por uma vez
Te daré la oportunidad tan solo por una vez
Você e eu vivemos sob a mesma pele
Tú y yo vivimos bajo la misma piel
Vamos liquidar contas pendentes; vamos lá, vamos pegá-lo!
Vamos a saldar cuentas pendientes; venga, ¡vamos a por él!
[Miniman]
[Miniman]
Eu quero que você saiba que isso não é uma questão de vingança
Quiero que sepas que esto no es una cuestión de venganza
Era hora de um voto de confiança
Ya era el momento de un voto de confianza
Ganhe impulso, levante-se; Eu vou fazer isso, não vou tentar
Coge impulso, ponte en pie; voy a hacerlo, no a intentarlo
E cerrar os punhos porque vou arrebentar!
Y apretar los puños porque ¡voy a reventarlo!
Este é para o cara, ficando rude
This one's for the dude, getting rude
Porque ele não sabe quem eu sou
Cause he don't know who i am
Bem, se não quem eu sou
Well if the don't who i am
Última chance eu vou te fazer entender
Last chance imma make you understand
Diga a eles tudo
Tell' em all
Cai fora!
Get away!
[Danny Manny]
[Danny Manny]
Quando você se depara com duas opções
Cuando te encuentres ante dos opciones
E você tem que escolher entre um deles
Y tengas que elegir entre una de ellas
Basta jogar uma moeda
Simplemente lanza una moneda al aire
Bem naquele exato momento
Justo en ese preciso momento
Você saberá o que você realmente quer
Sabrás lo que realmente deseas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isusko & Sbrv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: