Through Leaves Over Bridges
It Dies Today
Through Leaves Over Bridges (Tradução)
Through Leaves Over Bridges
E assim corrói, do meu septo à uma aorta entorpecida
And so it erodes, from my septum to a numbed aorta,
No entanto, anseei por correr enquanto a assisti decair,
Yet I longed to run as I watched you grow smaller,
E finalmente desaparecer numa distante perspectiva
And finally fade into the long perspective.
Desta vez você não estará chamando,
This time you won't be calling out,
Então, eu continuarei ansiando, eu continuarei ansiando,
So I'll keep on longing, keep on longing,
Enquanto você continua caminhando.
As you keep on walking.
Eu anseei por correr.
I longed to run.
Nós nunca vamos andar juntos, através de folhas e sobre pontes,
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Ao som dos sinos tocando daquela torre solitária.
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Passos se esforçam para se aproximar
Steps strive towards,
Mas as pernas quebradas mantém este garoto onde está,
Yet broken limbs keep this child where he lies,
Ausente sem permissão e sufocando-se no amargo sabor do desespero
Awol and choking on the bitter taste of desperation,
As folhas ainda viram.
The leaves still turn.
Desta vez você não voltará
This time you won't be coming back.
Uma vida inteira de saudades, vida inteira de saudades,
A lifetime of longing, a lifetime of longing,
Todos nós vimos isso vindo.
We all saw it coming.
Eu anseei por correr.
I longed to run.
Nós nunca vamos andar juntos, através de folhas e sobre pontes,
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Ao som dos sinos tocando daquela torre solitária.
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Nós nunca vamos andar juntos, através de folhas e sobre pontes,
We'll never walk together through leaves and over bridges,
Ao som dos sinos tocando daquela torre solitária.
To the sound of bells ringing out from that lone tower.
Lembre-se de mim de vez enquando (de vez enquando)
Remember me from time to time (from time to time)
E tudo o que eu sacrificaria em minha vida para compartilhar apenas mais uma caminhada contigo,
And all I'd sacrifice in my life to share just one last walk with you.
Lembre-se de mim, lembre-se do valor (de vez enquando)
Remember me, remember virtue (from time to time)
Lembre-se de mim, lembre-se de mim.
Remember me, remember me.
Desta vez você não estará chamando,
This time you won't be calling out,
Então, eu continuarei ansiando, enquanto você continua caminhando.
So I'll keep on longing, as you keep on walking.
Eu não desaparecerei, eu não desaparecerei.
I won't fade away, I won't fade away.
Eu não desaparecerei, eu anseio por mais um dia.
I won't fade away, I long for another day.
Eu não desaparecerei, eu anseio por mais um dia.
I won't fade away, I long for another day.
Eu não desaparecerei, eu anseio por mais um dia.
I won't fade away, I long for another day.
Eu não desaparecerei, eu anseio por mais um dia.
I won't fade away, I long for another day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de It Dies Today e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: