Transliteração gerada automaticamente
Jikan yo Tomare
Itazura na Kiss
Pare o Tempo
Jikan yo Tomare
As palavras que eu escondo em minha timidez
きみとすごすとき あっというま
Kimi to sugosu toki atto iu ma
Os momentos quando,
きづけばでとは もうしゅうばん
Kidzukeba deto wa mō shūban
Nossos olhos se encontraram
はなれたくない かえりたくない
Hanaretakunai, kaeritakunai
As horas em que estou com você
ときをとめて ずっといっしょにいたい
Toki wo tomete zutto issho ni itai
Elas não são o bastante, mas
てれかくしなせりふも
Tere kakushi na serifu mo
Até que eu veja o
みつめあうしゅんかんも
mitsumeau shunkan mo
último trem partir
あなたといるじかんも
Anata to iru jikan mo
Eu segurarei
たりないけど
Tarinai kedo
Firmemente a sua mão
さいしゅうでんしゃみおくる
Saishū densha miokuru
Sua bondade sem interesses
までにぎりしめてくれたて
Made nigirishimete kuretate
Me faz feliz
さりげないやさしさがうれしいよ
Sarigenai yasashisa ga ureshī yo
Se isto é um conto de fadas
おとぎばなし なら
Otogi banashi nara
Eu rapidamente vou para o amanhã onde você exista...
すぐにあなたのいるあすへゆけるのに
Sugu ni anata no iru asu e yukeru noni
Todo o tempo, todo dia, tudo
Everytime, everyday, everything
Everytime, everyday, everything
Embora não se torne palavras
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Você é meu lugar especial
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Se meu único desejo pudesse virar realidade...
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Deus, pare o tempo apenas para nós
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Pare o tempo, apenas como
じかんよとまれ このまま
Jikan yo tomare, kono mama
Meu único egoísmo
ぼくのたったひとつのわがまま
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Mas isso não vai se tornar realidade
だけどそれはかなわない
Dakedo sore wa kanawanai
Eu quero lhe falar sobre esta impaciencia
このもどかしさつたえたいよ
Kono modokashisa tsutaetai yo
Existe apenas vinte e quatro horas num dia
いちにちたったにじゅうよんじかん
Ichi nichi tatta ni jū yon jikan
E não é o bastante, depois de centenas de horas
たりないあとひゃっくじかん
Tarinai ato hyakkujikan
Se isto é a única coisa que existe, mais e mais
それだけあれ もっともっと
Sore dake are, motto motto
Eu acharei sua qualidade sem fim
みつけるよ きみのいいとこ
Mitsukeru yo, kimi no ii toko
Quando nós iremos nos ver denovo?
こんどはいつあえるの
Kondo wa itsu aeru no?
Não importa quantas vezes eu eu tenha dito, continuo pensando nisso
なんどもいったらしつこくおもわれそう
Nandomo ittara shitsukoku omowaresō
Metade de mim está ansiosa e a outra está esperançosa
ふあんときぼうはんぶんずつ
Fuan to kibō hanbun zutsu
Este sentimento não irá mudar, talvez, com certeza
このおもいはかわらないたぶんずっと
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
O que você acha de mim?
きみはぼくをどうおもっているのか
Kimi wa boku wo dō omotte iru no ka
Todo o tempo, todo dia, tudo
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Se isto é uma adorável brisa quente
こいしいぬくもりと
Koi shii nukumori to
Não se tornando palavras, a voz do coração
ことばにならないこころのこえを
Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Por que eu mostrarei para você honestamente de hoje em diante
これからはすなおにつたえてみせるから
Kore kara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Deus, por favor pare o tempo quando ele começar a se mover
うごきはじめたときをかみさまとめて
Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete
Está bem mesmo que seja egoísmo
わがままでいいの
Wagamama de ii no
Eu direi que não quero voltar
かえしたくないといってよ
Kaeshitakunai to itte yo
Se você é o único que eu desejo
あなたがわたしをのぞむのなら
Anata ga watashi wo nozomu no nara
Sem exitar, eu irei colocar uma flor em meu coração
まよわずにこころにはなをそえるよ
Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Todo o tempo, todo dia, tudo
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Embora não se torne palavras
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Você é meu lugar especial
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Se meu único desejo pudesse virar realidade...
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Deus, pare o tempo apenas para nós
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Todo o tempo, todo dia, tudo
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Mesmo que eu parta, eu irei conectar nós dois novamente
もしはなれてもぼくがつなぎとめるよ
Moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Você é minha pessoa especial
あなたはわたしのとくべつなひと
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
Todo o tempo, todo dia, tudo
Everytime everyday everything
Everytime everyday everything
Acredite, mesmo que o tempo não possa parar
しんじるよ ときがとまらなくても
Shinjiru yo, toki ga tomaranakute mo
Se isto for o destino, nós sempre nos encontraremos, certo?
うんめいならいつだってめぐりあえるよね
Unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne
Se isto for o destino, nós iremos nos encontrar, certo?
うんめいならぼくたちはめぐりあえるよね
Unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itazura na Kiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: