Transliteração gerada automaticamente

Kataomoi Fighter
Itazura na Kiss
Lutadora de Um Amor Não Correspondido
Kataomoi Fighter
Depois que me livrei de um lapso momentâneo, corri desde aquele dia sem qualquer progresso
一旦停止も振り切って走り出したあの日から進展なし
ittan teishi mo furikitte hashiridashita ano hi kara shinten nashi!
Parece que eu caí em um amor que está pendente
中ブラリンな恋落ちて気操う
chuuburarin na koi okkochite kisou
Agarrada ao teto, estou contando o números dos meus suspiros
天井に張りついたため息は数知れずは
tenjou ni haritsuita tameiki wa suu shire zu ha
Com uma grande determinação, hoje eu preciso converter esses sentimentos em uma revelação rápida
一大決心今日こそはこの想い伝えなくちゃ急展開
ichidai kesshin kyou koso wa kono omoi tsutae naku cha kyuu tenkai!
Como posso não ficar assustada? Talvez eu devesse desistir...
怖くない訳がないやっぱやめようかな
kowakunai wake ga nai yappa yameyou kana
Durante um momento tão crucial, estou confinada e não consigo mexer nem as mãos nem os pés
感じんな時にかぎって手も足も出ないの
kanjin na toki ni kagitte te mo ashi mo denai no
Embora não pudesse fazer nada, meu coração ligeriamente tímido mostrava isso
何もできないまま伸び過ぎた前髪は
nani mo dekinai mama nobi sugita maegami wa
Mesmo sendo difícil, minha franja escondeu isso
少し弱気な心隠すのにちょうどいい
sukoshi yowaki na kokoro kakusu no ni choudo ii
Minha boca grande abre o meu coração
胸に空いた大きな口は
mune ni aita ookina kuchi wa
Apenas doces saborosos não vão me satisfazer
甘いお菓子じゃ満たされないのああ
amai okashi ja mitasarenai no ah
Dentro do espelho, há um rosto ambicioso
鏡の中には欲張りな顔
kagami no naka ni wa yokubari na kao
Não consigo dormir, (eu sou uma) lutadora de um amor não correspondido
眠れない片思いファイター
nemure nai kataomoi faitaa
As noites desde que me apaixonei são longas e tristes como um monstro
人を好きになってからの夜は長くて切なくて魔物みたい
hito o suki ni natte kara no yoru wa nagakute setsunakute mamono mitai
O pressentimento ruim está flutuando descuidadamente no ar
欲からぬ気配漂ううっかりしていると
yokara nu kehai tadayou ukkari shite iru to
As estações só passam e não deixam qualquer pegada para trás
季節は逝ってしまう足跡も残さずに
kisetsu wa itte shimau ashiato mo nokosazu ni
Os dias em que você estava lá se transformaram em bolhas de sabão e desapareceram
あなたがいる日々がシャボンになって消えてく
anata ga iru hibi ga shabon ni natte kieteku
Mesmo sendo difícil mudá-los por causa da dor, eu quero agarrar o futuro nas minhas mãos
痛みと引き換えだとしても手にしたいのよ、未来
itami to hikikae da to shite mo te ni shi tai no yo, mirai
Se possível, junto com você
できればあなたと一緒に
dekireba anata to isshoni
Não preciso hesitar mais
もう迷わなくていいように
mou mayowanakute ii youni
Visto que peguei a tesoura e cortei a minha franja
ハサミ握って前髪切ったああ
hasami nigitte maegami kitta ah
Dentro do espelho, há um rosto que é diferente do anterior
鏡の中には先刻とは違う
kagami no naka ni wa sakki to wa chigau
Lalalala
らららら
rararara
Eu não preciso de um mundo onde você não exista
あなたがいない世界はいらない
anata ga inai sekai wa iranai
O céu se divide, embora seja infinito
どこまでも突き抜ける空ああ
doko made mo tsukinukeru sora ah
Não vou me arrepender nem dos dias de riso nem das noites de lágrimas
笑う日々も涙の夜も後悔しない
warau hibi mo namida no yoru mo koukai shinai
Não consigo dormir, (eu sou uma) lutadora de um amor não correspondido
眠らない片思いファイター
nemura nai kataomoi faitaa
Eu sou uma lutadora de um amor não correspondido
あたしは片思いファイター
atashi wa kataomoi faitaa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itazura na Kiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: