Tradução gerada automaticamente
Best Shot
Itch...
Melhor tiro
Best Shot
Vire uma nova páginaTurn a new page
Usar um novo pontoWear a new stitch
Foda-se todos os inimigosFuck all the haters
Eu sou a puta do Rick JamesI'm Rick James bitch
Qualquer coisa que eu queira serAnything I wanna be
A qualquer segundo eu posso sonharAny second I can dream it
Eles me disseramThey told me
Se você pode ver, pode serIf you can see it you can be it
Então, para o topo, vamos subirSo to the top we'll climb
Na ponte sim, vamos cuspir do ladoUp on the bridge yeah we'll spit off the side
Foda-se os relógios, não seguimos o tempoFuck the clocks we don't follow time
O tempo nos segue 5 passos atrásTime follows us 5 steps behind
Eu e você estamos quebrando todos os tabusMe and you are breaking every taboo
E você pode ser minha próxima tatuagemAnd you can be my next tattoo
Não é tarde demaisAin't too late
Ainda podemos ir duroWe can still go hard
Nós temos uma escolhaWe got a choice
E nós escolhemos viver em grande escalaAnd we choose to live it large
Eu nunca trabalheiI never worked it
Eu apenas toqueiI just played it
Lutei com unhas e dentesI fought tooth and nail
E nós fizemos issoAnd we made it
Eu construí meu castelo dos sonhos no desertoI built my castle of dreams on the wasteland
Sim, essa é a minha GracelandYes, there, that's my Graceland
Não serei movidoI will not be moved
Eu sou uma rochaI am a rock
Mostre-me o que você temShow me what you got
Me dê o seu melhorGive me your best shot
De um mestre para um alunoFrom a master to a student
Ouvi ele dizerHeard him say
Você não pode parar o movimentoYou can't stop the movement
Então fume culturasSo smoke crops
Jogue pedras na políciaThrow rocks at cops
Deixe-os com um olhoLeave em with one eye
Certo Cycops ?!Alright Cycops?!
Quando sentimos a força que entrelaçamosWhen we feel the force we entwine
O discurso separa a razão da rimaDiscourse divorces reason from rhyme
Se você não tem o seuIf you ain't got yours
Você não vai queimar o meuYou ain't gonna burn mine
Deixe você de foraLeave you left out
Como um garoto gótico na luz do solLike a goth kid in sunshine
Não serei movidoI will not be moved
Eu sou uma rochaI am a rock
Mostre-me o que você temShow me what you got
Me dê o seu melhorGive me your best shot
Nas minhas costasOn my back
Eu posso ver as luzes acesasI can see the lights on
O árbitro diz à multidãoThe referee tells the crowd
A luta se foiThe fight's gone
O sino tocaThe bell rings
Mas para mim isso é apenas um golpeBut to me that's just strike one
eu levantoI get up
E sair balançando como TysonAnd come out swinging like Tyson
Gancho direito, uppercutRight hook, uppercut
Foda-se o títuloFuck the title
Estou jogando tiros aleatórios para sobreviverI'm throwing random shots for survival
Eles gritam: Fique abaixado!They shout: Stay down!
É como se eu fosse suicidaIt's like I'm suicidal
Eu lidero. Eu não sigoI lead. I don't follow
Eu não sou discípuloI'm no disciple
Jogou a toalha de voltaThrew the towel back out
Porque eu sou o avivamentoCos I'm the revival
Eu sou a porra do reavivamentoI'm the fucking revival
Eu me recuso a morrerI refuse to die
Eu preferiria ser o espinho do seu ladoI would rather be the thorn in your side
Eu nasci para incitarI was born to incite
A raiva. A lutaThe anger. The fight
Nascido para inflamar vocêBorn to ignite you
A dinamiteThe dynamite
Não serei movidoI will not be moved
Eu sou uma rochaI am a rock
Mostre-me o que você temShow me what you got
Me dê o seu melhorGive me your best shot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itch... e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: