Tradução gerada automaticamente
21 Years
Itchy Poopzkid
21 Anos
21 Years
Eu li no jornal, vejo na TVI read it in the paper, I see it on TV
"ÓDIO" escrito na primeira página, sangue escorrendo pela tela."HATE" written on the frontpage, blood running down the screen.
Outro cara tá mentindo e fingindo que tá tudo bemAnother dude is lying and pretending everything's alright
Enquanto inocentes continuam morrendo e crianças aprendem a brigar?While innocents keep dying and children learn to fight?
Que diabos tá acontecendo?!What the hell is going on?!
Eu quero saber, quero saber - Me conta!I wanna know, wanna know - Tell me!
Estou pronto pra me render. Minha cabeça bate na parede.I'm ready to surrender. My head bangs against a wall.
Meu punho pequeno no bolso não vai mudar nada no mundo.My small fist in my pocket won't change the world at all.
Me sinto sozinho e impotente. Meus ideais vão se apagandoI feel alone and helpless. My ideals fade away
Confiança e esperança se foram e só tem uma coisa a dizer...Trust and hope is gone and there's just one thing left to say...
Que diabos tá acontecendo?!What the hell is going on?!
Eu quero saber, quero saber - Me conta!I wanna know, wanna know - Tell me!
Vinte e um anos de esperança atrás de mim.Twenty-one years of hope behind me.
Vinte e um anos é guerra que eu vejo.Twenty-one years it's war that I see.
Vinte e um anos e nada mudou.Twenty-one years and nothing's changed.
Vinte e um anos, quem é o culpado?Twenty-one years who's to blame?
Vinte e um anos de esperança atrás de mim.Twenty-one years of hope behind me.
Vinte e um anos é guerra que eu vejo.Twenty-one years it's war that I see.
Vinte e um anos e nada mudou.Twenty-one years and nothing's changed.
Vinte e um anos, quem é o culpado?Twenty-one years who's to blame?
Mas eu não quero desistir. Então eu vou falar com você:But I don't wanna give up. So I'll speak up to you:
"Juntos podemos mudar isso, acredite em mim, é verdade""Together we can change it, believe in me it's true"
Levante-se e junte-se ao lado bom! Eu tento te fazer entenderStand up and join the good side! I try to make you understand
A única coisa que me impede é aquela bala na minha cabeça?The only thing that stops me is that bullet in my head?
Que diabos tá acontecendo?!What the hell is going on?!
Eu quero saber, quero saber - Me conta!I wanna know, wanna know - Tell me!
Vinte e um anos de esperança atrás de mim.Twenty-one years of hope behind me.
Vinte e um anos é guerra que eu vejo.Twenty-one years it's war that I see.
Vinte e um anos e nada mudou.Twenty-one years and nothing's changed.
Vinte e um anos, quem é o culpado?Twenty-one years who's to blame?
Vinte e um anos de esperança atrás de mim.Twenty-one years of hope behind me.
Vinte e um anos é guerra que eu vejo.Twenty-one years it's war that I see.
Vinte e um anos e nada mudou.Twenty-one years and nothing's changed.
Vinte e um anos, quem é o culpado?Twenty-one years who's to blame?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itchy Poopzkid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: