Transliteração e tradução geradas automaticamente
74
74
Setenta e três
Seventy-three
Seventy-three
Só o tempo vai passando
時だけが過ぎてゆく
Toki dake ga sugite yuku
Sozinho e
孤独と
Kodoku to
No fim do palácio em silêncio
口絶え王宮の果てで
Kuchi ta oukyuu no hate de
Setenta e três
Seventy-three
Seventy-three
No fundo da armadilha das memórias
回想罠の奥
Kaisou wana no oku
Eu estou
私が
Watashi ga
Esperando pelo herói
勇者を待っている
Yuusha wo matte iru
Setenta e três
Seventy-three
Seventy-three
Contando as vítimas
数えた犠牲者に
Kazoeta gisei-sha ni
As lágrimas
涙が
Namida ga
Mais uma vez caem
またひとつこぼれる
Mata hitotsu kobureru
Abra o portão
門を開けて
Mon wo akete
Ele gritou
彼が叫んだ
Kare ga sakenda
Minha princesa, não desespere
My princess don't despair
My princess don't despair
Um herói veio te libertar!
A hero's come to free you!
A hero's come to free you!
Vermelho e esperança
赤と希望
Aka to kibou
Na sua figura
纏う姿に
Matou sugata ni
Eu sorrio
笑みを贈る
Emi wo okuru
Meu herói, me salve, por favor?
My hero, save me won't you?
My hero, save me won't you?
Meu coração dispara sem fôlego
My heart is pounding breathless
My heart is pounding breathless
Saber que um herói está a caminho
To know a hero is on the way
To know a hero is on the way
Meu cavaleiro de armadura brilhante
My knight in shining armor
My knight in shining armor
Cujo coragem afasta a escuridão
Whose courage pushes the dark
Whose courage pushes the dark
Setenta e três
Seventy-three
Seventy-three
Ele sobe a torre
彼は塔を昇る
Kare wa tou wo noboru
Só para
私の
Watashi no
Só para mim!
私のためだけに!
Watashi no tame dake ni!
Ainda assim
それでも
Soredemo
A mão cruel do mal
残酷な魔の手は
Zankoku na ma no te wa
Vai
勇者の
Yuusha no
Desgastando a vida do herói
命を削りゆく
Inochi wo kezuri yuku
Setenta e três
Seventy-three
Seventy-three
As vítimas vão aumentar
犠牲は増えるだろう
Gisei wa fuerudarou
As lágrimas
涙が
Namida ga
Mais uma vez caem
またひとつこぼれる
Mata hitotsu koboreru
Mas ele
けれど彼は
Keredo kare wa
Sorri e diz
笑って言うの
Waratte iu no
Não se preocupe, princesa
Don't worry Princess
Don't worry Princess
Um arranhão nunca vai me parar
Such a scratch could never stop me
Such a scratch could never stop me
Como um sino
ベルのように
Beru no you ni
Ele faz o armadura soar
鎧を鳴らし
Yoroi wo narashi
E corre
次の階へ
Tsugi no kai e
Para o próximo andar
駆け上がりゆく
Kake agari yuku
Meu coração dispara sem fôlego
My heart is pounding breathless
My heart is pounding breathless
Saber que um herói está a caminho
To know a hero is on the way
To know a hero is on the way
Meu cavaleiro de armadura brilhante
My knight in shining armor
My knight in shining armor
Cujo coragem afasta a escuridão
Whose courage pushes the dark away
Whose courage pushes the dark away
A última armadilha
最後の罠が
Saigo no wana ga
Mirou nele
彼に狙い定めた
Kare ni nerai sadameta
Do fundo da janela
窓から告げる
Mado kara tsugeru
Obrigado, meu querido
ありがとう、愛しい
Arigatou, itoshii
O que você
なんてことを
Nante koto wo
Fez?
やってくれたの?
Yatte kureta no?
Superando todas as mortes
すべての死打を乗り越えて
Subete no shiuchi wo norikoete
Ele vem
彼が来るわ
Kare ga kuru wa
E então você vai saber
そして知るのよ
Soshite shiru no yo
Que a amada princesa é uma ilusão!
愛しの姫は幻だと!
Itoshi no Hime wa maboroshi dato!
Quando eu sair daqui
ここを出たら
Koko wo detara
A história
私のための
Watashi no tame no
Para mim vai acabar
物語が終わってしまうの
Monogatari ga owatte shimau no
A porta se abre
ドアが開き
Doa ga hiraki
E ele tira a máscara
仮面を外す
Kamen wo hazusu
Queimou tudo com o sopro do fogo
炎の息吹で焼き尽くした
Honoo no ibuki de yakitsuketa
Setenta e quatro
Seventy-four
Seventy-four



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itoki Hana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: