395px

Despertar da Verdade

Itou Kanako

Deshou no Shi -Verum-

Dicam rem gravem, nunc: veritas est celata
sed tempus eam possit perdere et violare.

In calamitate, morte, fama, in maledictio, erat ibi hic.
In misericorde, bello, tenebris, ut ipsus malus stabat hic.
In blasphemia, impietate, in terribli forma est hic.
In clamore, vanitate: Estne vera forma, non vera? Non vera?

Oculos tuos aperite occulusos, ecce!
Rubem florem in canam terram tulit.
Spes, ea spes, sola.

Memoriam antiquam et veritatem te donam.
Veritas invisibilis est, sed manet, manet in perpetua.

Diem pacis, risum, placidem...Vitam, fructum, felicem...
Bonitatem, ordinem...Consensum, aequum, lucem...
Omnis eos petut, ergo hujus dolebat vulnus.
Quiete, sed certe. Vultne amorem, vel non vult? Vel non vult? O!

Trans finem temporis, cor mei, vola.
In terram hic donat spiritum, solus ego solus ego id scio.

In maledictio, erat ibi hic. Ut ipsus malus stabat hic.
In terribli forma est hic. Estne vera, non vera?
Vultne amorem, vel non vult? Quisne id scit?

Oculos tuos aperite occulusos, ecce!
Rubem florem in canam terram tulit. Spes, ea spes...

Trans finem temporis, cor mei, vola.
In terram hic donat spiritum, solus ego solus ego id scio.

Despertar da Verdade

Dizem que a verdade é pesada, agora: a verdade está escondida
mas o tempo pode perdê-la e violá-la.

Na calamidade, na morte, na fama, na maldição, estava aqui.
Na misericórdia, na guerra, nas trevas, como o mal estava aqui.
Na blasfêmia, na impiedade, em forma terrível está aqui.
No clamor, na vaidade: É uma forma verdadeira, não é verdadeira? Não é verdadeira?

Abram seus olhos, vejam!
Um flor vermelho trouxe à terra cinza.
Esperança, essa esperança, sozinha.

A antiga memória e a verdade eu te dou.
A verdade é invisível, mas permanece, permanece eternamente.

Um dia de paz, risos, tranquilidade... Vida, frutos, felicidade...
Bondade, ordem... Consenso, justiça, luz...
Todos eles pedem, então essa dor feriu.
Quieto, mas com certeza. Quer amor, ou não quer? Ou não quer? Oh!

Além do fim do tempo, meu coração, voe.
Na terra aqui, dá o espírito, só eu, só eu sei disso.

Na maldição, estava aqui. Como o mal estava aqui.
Em forma terrível está aqui. É verdadeira, não é verdadeira?
Quer amor, ou não quer? Quem sabe disso?

Abram seus olhos, vejam!
Um flor vermelho trouxe à terra cinza. Esperança, essa esperança...

Além do fim do tempo, meu coração, voe.
Na terra aqui, dá o espírito, só eu, só eu sei disso.

Composição: Itou Kanako