Transliteração gerada automaticamente
Sky Clad No Kansokusha
Itou Kanako
Observador do Céu Coberto
Sky Clad No Kansokusha
O passado se afasta, mas o futuro se aproxima?
過去は離れて行き未来は近づくの
Kako wa hanarete yuki mirai wa chikazuku no?
O observador em algum momento perceberá a contradição
観測者はいつか矛盾に気付く
Kansokusha wa itsuka mujun ni kizuku
O mundo criado por deus é perfeito e em total equilíbrio
神の創り出した世界は完全なるもので絶対の均衡
Kami no tsukuridashita sekai wa kanzen naru mono de zettai no kinkou
Esta é uma coincidência sobreposta, um milagre de escala universal
それは折り重なる偶然宇宙希望の奇跡
Sore wa orikasanaru guuzen uchuu kibo no kiseki
Os limites no portão que nos protegia chegou ao fim
守られてきたゲート規制は終わった
Mamorarete kita geeto kisei wa owatta
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
O zero está no passado e o um no futuro, o presente não está em lugar algum
ゼロが過去で一が未来今はどこにもない
Zero ga kako de ichi ga mirai ima" wa doko ni mo nai
Em uma lógica que não podemos desobedecer
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Entre incontáveis linhas lado a lado, a escolha leva à profanação
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
Mesmo que duvidemos da nossa existência, o cenário refletido nestes olhos
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
Converge
終息をする
Shuusoku o suru
Mesmo o conceito de tempo especificado pelos dois ponteiros do relógio
二つの針が差す時間の概念も
Futatsu no hari ga sasu jikan no gainen mo
Apresenta distorção dependendo do observador
観測者次第で歪みを見せる
Kansokusha shidai de hizumi o miseru
A sabedoria dada por deus definitivamente tem um fim em seu domínio absoluto
神に与えられた英知は必ず「果て」がある 絶対の領域
Kami ni ataerareta eichi wa kanarazu "hate" ga aru zettai no ryouiki
Esta é uma coincidência tola, um milagre indesejável
それは愚か故の偶然招かれざる奇跡
Sore wa oroka yue no guuzen manekarezaru kiseki
Os limites do portão trancado chegaram ao fim
閉ざされてきたゲート「規制」は終わった
Tozasarete kita geeto "kisei" wa owatta
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Estendendo a mão em direção à velocidade da luz, o pulso de memórias
光速へと手を伸ばした思い出のパルスが
Kousoku e to te o nobashita omoide no parusu ga
Mergulha em uma lógica inexplicável
飛び込む不可思議なロジック
Tobikomu fukashigi na rojikku
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eye
O universo ainda guarda uma teoria sem ordem
宇宙がまだ隠し持った秩序のない理論
Uchuu ga mada kakushimotta chitsujo no nai riron
O ponto a ponto chamado de infinito empresta um poder injusto
無限と呼ばれた点と点が不正な力を借りて
Mugen to yobareta ten to ten ga fusei na chikara o karite
Regenerando
再生」をする
"saisei" o suru
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
O zero está no passado e o um no futuro, o presente não está em lugar algum
ゼロ」が過去で一が未来今はどこにもない
"zero" ga kako de ichi ga mirai ima wa doko ni mo nai
Em uma lógica que não podemos desobedecer
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Abra os olhos
Open the eyes
Open the eyes
Entre incontáveis linhas lado a lado, a escolha leva à profanação
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
Mesmo que duvidemos da nossa existência, o cenário refletido nestes olhos
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
Converge
終息をする
Shuusoku o suru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itou Kanako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: