By My Side

Itou Kanako

exibições 257

By My Side

Tozasareta machi no mukidashi no neon color ugomeku yoru
Kesenai kanashimi kizamitsukerareta itami ni kararete
Mou tomerarenai ikari no uzu ni nomikomarete shimau
Hikari sashita sono saki ni kimi no egao dake ga
Tsunagitometa atataka na omoi afurete
Sono te de kowashite kureta kara
Kimi wo mamoru soba ni ite kureru dakede ii

Mekurumeku toki mo shiranu kao cobalt blue shizuka na umi
Kesanai kanashimi sorasazu ni mitsumeteiru kimi ga iru
Sou natsukashii hibi itami wo sotto tsutsumikonde kureta
Nani mo kawaranai zutto kimi no egao dake ga
Tsunagenai te wo nobashite chikau yo kokoro ni
Kono me de kore made mo kore kara mo
Zutto miteiru soba ni ite kureru dakede ii

Tsunagitometa atataka na omoi afurete
Sono te de kowashite kureta kara
Tsunagenai te wo nobashite chikau yo kokoro ni
Kono me de kore made mo kore kara mo
Zutto miteiru soba ni ite kureru dakede ii

Ao Meu Lado

A despida noite da cidade trancada se contorce com cores em neon
Eu sou consumido pela dor esculpida pela tristeza que não posso apagar
Já não posso mais impedir, serei engolido por esse redemoinho de ódio
Logo após o brilho da luz, há apenas o seu sorriso...
Os sentimentos calorosos presos transbordam
Pois você os destruiu com essas mãos
Está tudo bem apenas permanecer ao seu lado, protegendo-o

Mesmo naquele tempo deslumbrante, um rosto que desconheço, e um calmo mar azul cobalto
Você estava lá, assistindo a tristeza inapagável sem desviar o olhar
Sim, aqueles dias nostálgicos envolveram gentilmente minha dor
Sempre sem nada mudar, apenas o seu sorriso...
Com este coração que jurou alcançar a mão que eu não pude segurar
Com estes olhos, até agora e daqui em diante
Está tudo bem apenas permanecer ao seu lado, sempre observando-o

Os sentimentos calorosos presos transbordam
Pois você os destruiu com essas mãos
Com este coração que jurou alcançar a mão que eu não pude segurar
Com estes olhos, até agora e daqui em diante
Está tudo bem apenas permanecer ao seu lado, sempre observando-o

Composição: Adaniya Masayuki · Esse não é o compositor? Nos avise.
Enviada por Ibris, Traduzida por Ibris
Viu algum erro na tradução? Envie sua correção.