Transliteração gerada automaticamente
伊藤美来 - 青100色 (miku itou - ao 100 shoku)
Itou Miku
Ao 100 Shoku (Céu Com 100 Tons de Azul)
伊藤美来 - 青100色 (miku itou - ao 100 shoku)
As palavras que joguei ao sol se quebram e brilham
たいようになげたことばたち くだけてひかってる
taiyou ni nageta kotoba tachi kudakete hikatteru
Você alinhou na palma da mão, fingindo que não doer
きみはてのひらにならべたね いたくないふりしてさ
kimi wa tenohira ni narabeta ne itakunai furi shite sa
Estamos procurando o futuro juntos
わたしのままでいいなんて みらいいっしょにさがしてる
watashi no mama de ii nante mirai issho ni sagashiteru
Não consigo nem ver a linha branca que cruzei pela primeira vez daqui
はじめてこえたはくせんは もうここからみえないくらい
hajimete koeta hakusen wa mou koko kara mienai kurai
Se eu correr com você, o vento sempre nascerá
きみとはしればいつもかぜがうまれる
kimi to hashireba itsumo kaze ga umareru
Nesse céu com 100 tons de azul não consigo nem piscar
あのそらあおひゃくしょくまばたきさえできない
ano sora ao hyakushoku mabataki sae dekinai
Eu te encontro de novo hoje e me apaixono um centímetro de cada vez
きみときょうもめぐりやむいっせんちずつこいにおちる
kimi to kyou mo meguri yamu issenchi zutsu koi ni ochiru
Cada vez que nossos ombros se tocam, o amor treme 1 centímetro
いつもかたがふれるたびいっせんちずつこいがゆれる
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
Eu estive ouvindo seu batimento cardíaco suave todo esse tempo
きみのやさしいこどうずっときいてたんだ
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
A sensação de estar apaixonada
だいすきってきもちをね
daisuki tte kimochi wo ne
Ei, não mais, onde devo guardá-lo?
もうこれいじょうどこにしまっておいたらいいの
mou kore ijou doko ni shimatte oitara ii no?
Mesmo você que não era legal, eu realmente gosto de você
かっこわるかったきみをぜんぶほんとうはきにいってる
kakko warukatta kimi wo zenbu hontou wa ki ni itteru
Nós dois estávamos lá em todas as estações, e a primavera virá novamente
どんなきせつにもふたりがいたね そしてまたはるがくる
donna kisetsu ni mo futari ga ita ne soshite mata haru ga kuru
Às vezes, as constelações visíveis estão viajando
ときどきみえるせいざがたびしている
tokidoki mieru seiza ga tabi shiteiru
Esta terra tem 100 tons de azul enquanto pisca
このほしあおひゃくしょくまばたきつづけながら
kono hoshi ao hyakushoku mabataki tsuzuke nagara
Eu te encontro de novo hoje, correndo no tempo um segundo de cada vez
きみときょうもめぐりやむいちびょうずつときをかける
kimi to kyou mo meguri yamu ichibyou zutsu toki wo kakeru
Cada vez que nossos olhos se encontram, o tempo passa em um segundo
いつもめとめががあうたびいちびょうずつときをこえる
itsumo me to me ga ga au tabi ichibyou zutsu toki wo koeru
Conheça a "primeira vez" que você e eu escolhemos
きみとわたしがえらんだはじめてとであう
kimi to watashi ga eranda hajimete to deau
Sentindo-se importante, ei, não mais
たいせつってきもちをね
taisetsu tte kimochi wo ne
Tudo bem se eu não conseguir colocar em palavras
もうこれいじょうことばにできなくたっていいの
mou kore ijou kotoba ni dekinakutatte ii no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itou Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: