Shiku Shiku
降りしきる 冷たい雨にぬれながら
orishikiru tsumetai ame ni nurenagara
色を競うように咲く 紫陽花よ
iro wo kisou you ni saku ajisai yo
何をそんなに装う
nani wo sonna ni yosou
うす紅の花もよう 涙色です
usubeni no hanamoyou namida iro desu
抱いて下さい 白い素肌 紅く染まるまで
daite kudasai shiroi suhada akaku somaru made
髪をまさぐる指が こんなにいとしい
kami wo masaguru yubi ga konna ni itoshii
こころシクシク からだシクシク
kokoro shikushiku karada shikushiku
あなた恋しい花化粧
anata koishii hanake shou
とめどなく溢れる涙 川にして
tomedo naku afureru namida kawa ni shite
ひとひらの花を 水に浮かべて
hitohira no hana wo mizu ni ukabete
そっと送るわ あなたに
sotto okuru wa anata ni
しばらくは抱かないで 他の誰かを
shibaraku wa dakanai de hoka no dareka wo
人を愛して人を憎むことを 知りました
hito wo aishite hito wo nikumu koto wo shirimashita
夜の長さに ゆれる女の哀しみ
yoru no nagasa ni yureru onna no kanashimi
こころシクシク からだシクシク
kokoro shikushiku karada shikushiku
あなた恋しい花化粧
anata koishii hanake shou
今日も明日も膝を抱え ひとり別れ唄
kyou mo ashita mo hiza wo kakae hitori wakare uta
愛の歳月 いいえ 後悔しないわ
ai no toshi tsuki iie koukai shinai wa
こころシクシク からだシクシク
kokoro shikushiku karada shikushiku
あなた恋しい花化粧
anata koishii hanake shou
Chorando em Silêncio
Sob a chuva fria que cai sem parar
As hortênsias florescem, competindo em cores
Por que você se enfeita tanto?
As flores em tom de rosa claro, são como lágrimas
Me abrace, até que minha pele branca se torne vermelha
Os dedos que acariciam meu cabelo, são tão adoráveis
Meu coração dói, meu corpo dói
Você é a flor que eu anseio
Lágrimas que transbordam sem fim, formando um rio
Coloco uma pétala na água, flutuando
Envio delicadamente para você
Por um tempo, não me abrace, não com outra pessoa
Aprendi a amar e a odiar as pessoas
A tristeza da mulher balança na longa noite
Meu coração dói, meu corpo dói
Você é a flor que eu anseio
Hoje e amanhã, sozinha, com os joelhos abraçados, canto uma canção de despedida
Os anos de amor, não, não me arrependo
Meu coração dói, meu corpo dói
Você é a flor que eu anseio