Nagoribeni
ひとつづつおぼえてかえたべにのいろ
Hito tsuzutsu oboete kaeta beni no iro
ひとりづつわすれてゆくのもうこいのにち
Hitorizutsu wasurete yuku no mou koi no nichi
だいごうじのようざくらがあざやかに
Daigouji no youzakuraga azayaka ni
いまもうしる、おんなざかりのはなごらん
Ima mou shiru, onna zakari no hana goran
かぜにふれてせつなくてあなた
Kaze ni furete setsunakute anata
あなたこころに、なごりべに
Anata kokoro ni, nagoribeni
まるまどうあければしんとふゆもにじ
Maru madou akereba shinto fuyu mo niji
まちびとはわかれににあんのぼたんゆき
Machibito wa wakare ni nian no botan yuki
しゅうぜんじの、はきぎの、つかのまの
Shuuzen ji no, hakigi no, tsuka no mano
まぼろしがわすれきれずによみがえる
Maboroshii ga wasure kirezuni yomigaeru
やみにほのおがまようにあなた
Yami ni honoo ga mayou ni anata
あなたこころに、なごりべに
Anata kokoro ni, nagoribeni
ありがとう、さようなら
Arigatou, sayounara
それぞれの、しきのなか
Sorezore no, shiki no naka
とつむおんなのせつねかとおくなるほど
Totsumu onna no setsune ka tooku naruhodo
いとしくてあなた
Itoshikute anata
あなたこころに、なごりべに
Anata kokoro ni, nagoribeni
Vermelho do Entardecer
Pessoas, aos poucos, lembram da cor do vermelho que mudou
Sozinho, esquecendo-se do dia do amor que passou
Como as flores de cerejeira na primavera, tão vivas
Agora eu sei, flores da juventude, olhem só
Ao tocar o vento, é doloroso, você
Você, em seu coração, vermelho do entardecer
Quando a noite se aproxima, o inverno também traz arco-íris
As pessoas da cidade se despedem, como as flores de botão na neve
Na frente do templo, sob a árvore, na entrada
As ilusões não se esquecem, ressurgem sem aviso
Como as chamas dançam na escuridão, você
Você, em seu coração, vermelho do entardecer
Obrigado, adeus,
Cada um em suas estações
A dor da mulher que se aproxima, tão distante
Querido, como eu te amo
Você, em seu coração, vermelho do entardecer