Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kanashimi Ni Dakarete
Itsuki Hiroshi
Abraçado pela Tristeza
Kanashimi Ni Dakarete
Por que você está tão longe, mesmo estando ao meu lado?
そばにいても なぜあなたは遠いの
soba ni ite mo naze anata wa tooi no
Tão gentilmente envolvida,
こんなにもやさしく
konna ni mo yasashiku
Mesmo assim, fico triste.
つつまれているのに 悲しくなってしまう
tsutsumareteiru no ni kanashikunatteshimau
Se o coração pudesse se fechar,
心を閉じ込める
kokoro wo tojikomeru
Se houvesse uma chave neste mundo,
鍵がこの世にあるなら
kagi ga kono yo ni aru nara
Tudo em você é
あなたのすべては
anata no subete wa
Só meu.
わたしだけのもの
watashi dake no mono
Ninguém mais saberá de mim.
誰にもわたしはしない
dare ni mo watashi wa shinai
Se esse amor morrer,
この愛がもしも死んだら
kono ai ga moshimo shindara
Eu não consigo viver sozinha.
ひとりで生きてはいけないわ
hitori de ikite wa ikenai wa
Me abrace, me abrace, até meu corpo quebrar.
抱きしめて 抱きしめて 体が折れるほど
dakishimete dakishimete karada ga oreru hodo
Me abrace, como se o tempo parasse para sempre.
抱きしめて 永遠に時を止めたまま
dakishimete eien ni toki wo tometa mama
Por que as lágrimas se acumulam no meu peito?
胸の中になぜ涙がたまるの
mune no naka ni naze namida ga tamaru no
Mesmo sendo abraçada, a solidão
抱かれても寂しさ
dakarete mo sabishisa
Volta a entrar
心の隙間から
kokoro no suki ma kara
Pelo buraco do meu coração.
また忍び込んでくる
mata shinobikondekuru
Se eu pudesse apagar o amanhã deste mundo e quebrar o relógio,
明日をこの世から消して 時計を壊せば
ashita wo kono yo kara keshite tokei wo kowaseba
Você não iria
あなたをどこへも
anata wo doko he mo
Para lugar nenhum.
返さないままで
kaesanai mama de
Eu poderia te manter aqui.
この部屋引き止められる
kono heya hikitomerareru
Se eu pudesse tirar esta vida
この命もしも取り出し
kono inochi moshimo toridashi
E você dissesse que a quer imediatamente,
すぐにも欲しいと言うのなら
sugu ni mo hoshii to iu no nara
Me abrace, me abrace, até meu coração derreter.
抱きしめて 抱きしめて 心が溶けるほど
dakishimete dakishimete kokoro ga tokeru hodo
Me abrace, como se o tempo parasse para sempre.
抱きしめて 永遠に時を止めたまま
dakishimete eien ni toki wo tometa mama
Me abrace, me abrace, até meu corpo quebrar.
抱きしめて 抱きしめて 体が折れるほど
dakishimete dakishimete karada ga oreru hodo
Me abrace, como se o tempo parasse para sempre.
抱きしめて 永遠に時を止めたまま
dakishimete eien ni toki wo tometa mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itsuki Hiroshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: