395px

Cortina

Itsuki Hiroshi

Noren

心にポツンと
kokoro ni potsun to
寂しさの明りが灯る
sabishisa no akari ga tomoru
やさしい人に逢いたい こんな夜には
yasashii hito ni aitai konna yoru ni wa
温たかな言葉に ふれたい
atatakana kotoba ni furetai
暖簾を潜って
noren wo kugutte
立ち上る湯気の行方にも
tachiagaru yuge no yukue ni mo
ささやかな人生謳うものがある
sasayakana jinsei utau mono ga aru
明日を信じて生きたい
ashita wo shinjite ikitai
馬鹿な 生き方しか
baka na ikikata shika
どうせできないけれど
douse dekinai keredo
お前らしくていいさと
omae rashikute ii sa to
今夜も 酒が笑う
kon'ya mo sake ga warau

死ぬほど本気で
shinu hodo honki de
惚れて 惚れて 惚れて 惚れ貫いた
horete horete horete hore tsuranuita
あの女に逢いたい こんな夜には
ano onna ni aitai konna yoru ni wa
気取った夢など いらない
kidotta yume nado iranai
酔って 男が涙
yotte otoko ga namida
流せば見苦しいね
nagaseba migurushii ne
すべて胸にしまえと
subete mune ni shimae to
今夜も 酒が叱る
kon'ya mo sake ga shikaru
馬鹿な 生き方しか
baka na ikikata shika
どうせできないけれど
douse dekinai keredo
お前らしくていいさと
omae rashikute ii sa to
今夜も 酒が笑う
kon'ya mo sake ga warau

Cortina

Meu coração é iluminado
Silenciosamente pela solidão
Nessa noite quero me encontrar com alguém doce
E sentir o calor de suas palavras
Tanto na vida efêmera,
E na fumaça que passa na cortina, sobe e desce,
Tem tantos assuntos para cantar
Gostaria de continuar acreditando no amanhã.
Ainda assim, só consigo
Permanecer nessa espúria forma de viver
Certo, pois é seu jeito de viver
Essa noite a bebida também zombará de mim.

Sério a ponto de se desejar a morte
Te amando, te amando e amando, me apaixonei
Em noites assim quero ver aquela pessoa,
Não quero coisas como uma utopia enganosa.
É chato o homem beber
E se derreter em lágrimas, não?
Prendendo tudo dentro do peito
Essa noite a bebida também irá me censurar
Ainda assim, só consigo
Permanecer nessa espúria forma de viver
Certo, pois é seu jeito de viver
Essa noite a bebida também zombará de mim.