Transliteração e tradução geradas automaticamente

Trigger
ITZY
Gatilho
Trigger
Às vezes fico insegura se sou a única diferente
私だけが違ってるのかと不安になることもあるし
watashi dake ga chigatteru no ka to fuan ni naru koto mo aru shi
Mergulhada em emoções muito intensas, sem conseguir respirar
Too wet, な感情に溺れ息ができなくなることもあるし
Too wet, na kanjou ni obore iki ga dekinakunaru koto mo aru shi
Meus pensamentos se entrelaçam
思考回路 絡まって
shikou kairou karamatte
Não consigo me livrar da sua negatividade
Can't let go of your negativity
Can't let go of your negativity
Caindo na escuridão, mas de novo eu me levanto
闇に堕ちてはまた I rise
yami ni ochite wa mata I rise
É, parece que tudo se repete
そうね、パターン化されたみたいに
sou ne, pataan ka sareta mitai ni
Palavras que cortam
刺さる言葉とか
sasaru kotoba toka
Olhares que não consigo ignorar, sempre juntos
無視できない視線いつも一緒
mushi dekinai shisen itsumo issho
Digo que não me importo
I don't careって言ったり
I don't care tte ittari
Mas mesmo assim, de várias formas, você invade meu ser
してもあれこれと手を変え品変え creep into me
shitemo arekore to te wo kae shina kae creep into me
Uma tinta que não consigo apagar
消せない心のtint
kesenai kokoro no tint
Palavras são balas
Words are bullets
Words are bullets
Todo mundo é um atirador disfarçado
誰もが snipers in disguise
dare mo ga snipers in disguise
Atire, vai, atire no meu coração
Shoot, come on shoot me in my heart
Shoot, come on shoot me in my heart
Eu ouço o gatilho
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger
Puxe agora bem em mim
Pull it now right at me
Pull it now right at me
Bang, as palavras atravessam
Bang, コトダマが貫通
Bang, kotodama ga kantsuu
Não pare, siga em frente
とどめないで through
todome naide through
Tente em vão
Try in vain
Try in vain
Sem gatilhos na minha alma
No triggers in my soul
No triggers in my soul
As palavras atingem forte, mas deixa pra lá
Words hit hard but let it go
Words hit hard but let it go
Fingindo que fui atingida, ha, ha, ha
撃たれたふりして ha, ha, ha
utareta furi shite ha, ha, ha
E toda a fofoca, tudo calado
And all the gossip, all zipped
And all the gossip, all zipped
O silêncio às vezes é muito mais forte que as lâminas
沈黙は時には much stronger than the blades
chinmoku wa toki ni wa much stronger than the blades
À primeira vista, palavras doces voam
ぱっと見甘い 言葉が fly
patto mi amai kotoba ga fly
Como não têm substância, não são visíveis
実体がないから見えない
jittai ga nai kara mienai
As feridas profundas criam um buraco negro
銃創が深いとこに作りだす black hole
juusou ga fukai toko ni tsukuridasu black hole
Palavras são balas
Words are bullets
Words are bullets
Mesmo que atinjam, não deixarei entrar no meu corpo
当たっても won't let them in my body
atatte mo won't let them in my body
Atire, vai, atire no meu coração
Shoot, come on shoot me in my heart
Shoot, come on shoot me in my heart
Eu ouço o gatilho
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger
Puxe agora bem em mim
Pull it now right at me
Pull it now right at me
Bang, as palavras atravessam
Bang, コトダマが貫通
Bang, kotodama ga kantsuu
Não pare, siga em frente
とどめないで through
todome naide through
Tente em vão
Try in vain
Try in vain
A maior defesa é nunca
最大の防御は決して
saidai no bougyo wa kesshite
Puxar o gatilho você mesma
自分で引き金 引かないこと
jibun de hikigane hikanai koto
Agora que eu sei
Now that I know
Now that I know
Que é mais forte que a bala de alguém
誰かの bullet よりも
dareka no bullet yori mo
É tão forte
It's so strong
It's so strong
Esse gatilho dentro de mim, é
This trigger inside me, yeah
This trigger inside me, yeah
Atire, vai, atire no meu coração (oh, woah)
Shoot, come on shoot me in my heart (oh, woah)
Shoot, come on shoot me in my heart (oh, woah)
Eu ouço o gatilho
聞こえるわ trigger
kikoeru wa trigger
Puxe agora bem em mim (puxe agora em mim)
Pull it now right at me (pull it right on me now)
Pull it now right at me (pull it right on me now)
Bang, as palavras atravessam (as palavras atravessam)
Bang, コトダマが貫通 (ダマが貫通)
Bang, kotodama ga kantsuu (dama ga kantsuu)
Não pare, siga em frente
とどめないで through
todome naide through
Tente em vão
Try in vain
Try in vain
Sem gatilhos na minha alma
No triggers in my soul
No triggers in my soul
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh, é
Woah-oh, yeah
Woah-oh, yeah
Bang, as palavras atravessam (eu sei o que fazer)
Bang, コトダマが貫通 (I know what to do)
Bang, kotodama ga kantsuu (I know what to do)
Não pare, siga em frente
とどめないで through
todome naide through
Tente em vão
Try in vain
Try in vain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ITZY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: