Tradução gerada automaticamente
Do You Remember
Ivan B
Você se lembra
Do You Remember
Tão ousado e multa
So bold and fine
Eu te conheço há algum tempo
I’ve known you for some time
Toda a vida alterada enquanto
Whole life changed while
Ossos como o seu eo meu
Bones like yours and mine
Vá dançar na floresta
Go dance in the woods
E para baixo nós vamos, para baixo, para baixo
And down we go, down, down
Oh, rapaz, você é meu
Oh, boy, you’re mine
Você se lembra os velhos tempos?
Do you remember old times?
Parece como ontem
Seems just like yesterday
Como costumávamos sair com a turma
How we used to hang with the gang
Falar sobre tudo o que queríamos
Talk about everything that we wanted
Até chegar a via rápida
Until you hit the fast lane
Você era tão aberta
You were so open
agora fechar
Now closing
Você nem sabe onde você está indo?
Do you even know where you're going?
Iluminando todas as noites
Lighting up every night
Se você tem isso em vista
If you got it in sight
Agora a vida é apenas fumar sopro (foi)
Now life's just smoking blowing (gone)
Entende?
You see?
Você era tudo que eu queria ser
You were everything that i wanted to be
O único que sempre tem o melhor de mim
The one who always got the best out of me
Agora, essas são as partes que ninguém vê
Now those are the parts that nobody sees
Mas você me dá motivação
But you give me motivation
Elevado toda a minha confiança
Elevated all my trust
Louco como inspiração pode simplesmente transformar-se em desgosto
Crazy how inspiration can just turn into disgust
Seja o que acabou, eu estou fora, fazendo-me
Whatever it's over, I'm out doing me
Quando você olha no espelho você gosta do que vê?
When you look in the mirror do you like what you see?
Beber e fumar e falar
Drinking and smoking and talking
Eu estou esperando que você mergulhar nas palavras
I'm hoping you'd soak in the words
Que você disse que seria
That you said you would be
É como a graduação fez em segundo supr suas metas
It's like graduation made you second guess your goals
Esta vida que te botar pra baixo
This life did beat you down
Mas foi você quem cavou o buraco
But it was you who dug the hole
Esta coisa está ficando velho, mas nós só estamos ficando mais velhos
This thing is getting old but we're only getting older
No entanto, você dizer que este mundo é frio
Yet you say this world is cold
Mas meu coração está ficando mais frio
But my heart is growing colder
Pois nada com você sempre dá
Cos nothing with you ever gives
E talvez isso é como é
And maybe that's how it is
Você e eu não tenho história, mas a história é tudo o que é
You and I do got history but history is all it is
Vá dançar na floresta
Go dance in the woods
E para baixo nós vamos, para baixo, para baixo
And down we go, down, down
Oh, rapaz, você é meu
Oh, boy, you’re mine
Você se lembra os velhos tempos?
Do you remember old times?
Veja, eu pensei que você fosse meu passeio ou morrer
See, I thought you were my ride or die
Mas agora eu só conduzir sozinho
But now I only drive alone
Dizendo que você é feito com relacionamentos
Saying you're done with relationships
Então você afirmar que você está em outro barco
So you claim that you're on another boat
Como o que merda egoísta é isso?
Like what selfish shit is that?
Não posso dizer que não estava esperando isso
Can't say I wasn't expecting that
Lied cada vez que passamos juntos
Lied every time that we spent together
Deveria ter se sentido a faca antes que ele estava em minhas costas
Should've felt the knife before it was in my back
Louco você tem uma ressaca de uma noite em assistir a Netflix
Crazy you got a hangover from a night-in watching Netflix
Advils no café da manhã
Advils at breakfast
Parecendo alguns segundos desleixado frescos
Looking like some fresh sloppy seconds
Você vê quando você me trata como uma opção
You see when you treat me like an option
Imma deixá-lo como uma escolha
Imma leave you like a choice
Coloque as suas mensagens de voz no lixo
Put your voice mails in the trash
Tudo o que ouço é lixo naquela voz
All I hear is garbage in that voice
Odiá-la ou amá-lo eu estou fora fazendo-me
Hate it or love it I'm out doing me
Quando você olha no espelho que você odeia o que você vê?
When you look in the mirror do you hate what you see?
Beber e derramando o seu almoço, em seguida, passar para fora
Drinking and spilling your lunch, then passing out
Na parte de trás de um assento de táxi
At the back of a taxi seat
Sempre salivando licor
Always salivating liquor
você não vai ir e fazer alguns trabalhos de casa
Won't you go and do some homework
Como você deve entrar em mais trabalho
Like you should get in more work
Sempre bêbado e quase sóbrio
Always drunk and hardly sober
E se essa é a vida que você quer chumbo
And if that's the life that you wanna lead
Isso é bom por mim
That's fine by me
Mas o dia que você bater e queimar
But the day you crash and burn
Isso vai ser uma visão que eu vou ver
That'll be a sight I'll see
E você pode manter todas as minhas merdas
And you can keep all my shit
Eu não é tomá-lo de volta
I ain't taking it back
E eu estou seguindo em frente
And i'm moving on forward
Você não vai encontrar onde estou
You won't find where I'm at
Eu tenho vivido minha vida
I've been living my life
Você tem vivido um ato
You've been living an act
E as cortinas estão chamando
And the curtains are calling
Eu sou feito com que
I'm done with that
Vá dançar na floresta
Go dance in the woods
E para baixo nós vamos, para baixo, para baixo
And down we go, down, down
Oh, rapaz, você é meu
Oh, boy, you’re mine
Você se lembra os velhos tempos?
Do you remember old times?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: