Tradução gerada automaticamente
Lost
Ivan B
Perdido
Lost
Por que te afasto?
Why do I push You away?
Por que eu digo a você para me deixar em paz como se eu nunca tivesse algo a dizer?
Why do I tell You to leave me alone like I never got something to say?
Por que parece que estou mentindo? Estou cansado de sorrir como se estivesse bem
Why does it feel like I'm lying? I'm tired of smiling like I've been okay
Estou rezando, estou chorando
I'm praying, I'm crying
Eu olho para cima, estou pensando, como você ouve o que estou dizendo?
I look up, I'm thinkin', how do You hear what I'm sayin'?
Eu estou tentando ser uma pessoa melhor, mas está me matando por dentro
I'm tryna be a better person, but it's killing me inside
Eu não consigo entender porque eu nunca confio em ninguém, eu
I can't seem to understand why I never trust anybody, I
Eu sinto que você nunca está lá, ou talvez eu nunca me importei
I feel like You're never there, or maybe I never cared
Talvez eu esteja cheio de orgulho e quando você ligou eu não pude ouvir
Maybe I'm full of pride and when You called I couldn't hear
Eu preciso de você agora, eu preciso, eu preciso de você agora, eu faço
I need You right now, I do, I need You right now, I do
Eu preciso de você agora mesmo, eu estou tão perdido sem você
I need You right now, I do, I'm so lost without You
Eu preciso de você, o que posso dizer? Eu preciso de você, o que posso dizer?
I need You, what can I say? I need You, what I can say?
Eu preciso de você, o que posso dizer? Estou tão perdido sem você
I need You, what I can say? I'm so lost without You
Porque esse mundo ao meu redor está caindo
'Cause this world around me is falling
E parece que vou quebrar
And it feels like I'm going to break
Parece que estou me perdendo nessa escuridão
It feels like I'm losing myself in this darkness
Você poderia me mostrar o caminho?
Could You show me the way?
Espero que o sucesso não me mude como costuma acontecer
I hope success doesn't change me like it does usually
Olhe no espelho, como o que você fez comigo?
Look in the mirror, like what did You do to me?
Sentimentos antigos que estão se arrastando
Old feelings that are creeping in
Me perguntando o que é novo para mim
Got me wondering what is new to me
Perdoe-me pelos meus defeitos
Forgive me for my faults
Erros que são feitos que estão doendo
Mistakes that are made that are hurting
Mas você sabe quem eu sou e você morreu em uma cruz
But You know who I am, and You died on a cross
Você sabia que eu não era perfeito
You knew I wasn't perfect
Sim, minha fé em você é certa
Yeah, my faith in You is certain
Mas eu sou amargo dentro de um deserto
But I'm bitter inside of a wilderness
Acordar às seis da manhã
Wake up at six in the morning
Eu me pergunto quando eu vou estar cansado um pouco menos
I wonder when I'll be tired a little less
Eu sou egoísta por querer mais?
Am I selfish for wanting more?
Dentro de uma casa que não podemos pagar?
Inside of a home that we can't afford?
Minha transmissão quebrando em torno de três mil dólares fora da porta?
My transmission breaking down around three-thousand dollars outside the door?
Veja, quando você fica sem esperança, você encontra a fé
See, when you run out of hope, you run into faith
Eu ouço sua voz quando estou prestes a quebrar
I hear Your voice when I'm about to break
Eu tomei muitas decisões ruins na minha vida, eu nunca entendi direito
I made a lot of bad decisions in my life, I never seem to get it straight
Cuidar menos das pessoas com quem eu me importava
Caring less for people that I cared about
Eu posso sentir meu coração ficando oco
I can feel my heart turning hollow
Você não me promete para sempre quando você não pode fazer isso até amanhã?
Don't you promise me forever when you can't even make it until tomorrow
Questões de confiança, sim, eu tenho muito
Trust issues, yeah, I got plenty
Histórias e cicatrizes, tenho muitos
Stories and scars, I got many
Luxúria ao meu redor, eu sou fraco e você sabe disso
Lust all around me, I'm weak and you know it
Eu me pergunto se eu estarei pronto
I wonder if I'll ever be ready
Para ser a pessoa que eu sei que posso ser
To be the person that I know I can be
Eu preciso que você me mostre o caminho
I need you to show me the way
Sou teimoso, sou amargo, sou orgulhoso, sei disso
I'm stubborn, I'm bitter, I'm prideful, I know it
Eu preciso de você, o que posso dizer?
I need You, what can I say?
Eu preciso de você agora, eu preciso, eu preciso de você agora, eu faço
I need You right now, I do, I need You right now, I do
Eu preciso de você agora mesmo, eu estou tão perdido sem você
I need You right now, I do, I'm so lost without You
Eu preciso de você, o que posso dizer? Eu preciso de você, o que posso dizer?
I need You, what can I say? I need You, what I can say?
Eu preciso de você, o que posso dizer? Estou tão perdido sem você
I need You, what I can say? I'm so lost without You
Porque esse mundo ao meu redor está caindo
'Cause this world around me is falling
E parece que vou quebrar
And it feels like I'm going to break
Parece que estou me perdendo nessa escuridão
It feels like I'm losing myself in this darkness
Você poderia me mostrar o caminho?
Could You show me the way?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: