Tradução gerada automaticamente
My Way
Ivan B
O meu caminho
My Way
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho-ay-ay
My way, my way-ay-ay
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho, bae, sim
My way, my way, bae, yeah
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho, sim, sim
My way, my way, ay, yeah
E você pode nunca gostar disso, não
And you might never like that, no
E você pode nunca gostar disso, não
And you might never like that, no
(Yeah) Eu vou fazer do meu jeito
(Yeah) I'ma do it my way
Eu tentei ser um monte de coisas
I tried to be a lot of things
Real não era um deles
Real wasn't one of them
Rótulos chegando, disseram que escutassem
Labels reaching out, told em listen'
Eu não posso ser um deles
I can't be one of them
Minha garota sempre dizendo que ela está sentindo falta de mim
My girl always sayin' she missin' me
Eu sei que gastar tempo é sempre importante
I know spendin' time is always important
Você está na escola, eu estou fazendo turnê
You 'bouta hit school, I'm bouta be tourin'
Nossas almofadas ainda molhadas ao toque de manhã
Our pillows still wet to the touch in the mornin'
Não é a toa que parece que estou me afogando
No wonder it feels like I'm drownin'
Os dias mais brilhantes não são o que parecem
The brightest days are not what they seem
Todo dia é a ensolarada Califórnia; parece que está derramando para mim
Every day is sunny California; feels like it's pourin' to me
Pourin meus sentimentos, você está derramando uma bebida
Pourin' my feelings, you're pourin' a drink
Me dizendo que você nunca sente o que estou dizendo
Tellin' me you never feel what I'm sayin'
Como coisas que eu estou fazendo, não vou conseguir
Like things that I'm makin' just ain't gonna make it
Como crianças não querem música que diz que elas estão quebrando
Like kids don't want music that tells them they're breakin'
Como se fosse sobre todos os comprimidos que eles tomam
Like make it about all the pills they've been takin'
Eu não acredito nisso, não
I don't believe in that, no
Eu não acredito no hype - que ninguém tem para onde ir
I don't believe in the hype—that no one got nowhere to go
Eu não acredito que você pode se desenterrar se você está cavando um buraco
I don't believe you can dig yourself out if you're diggin' a hole
Me pesando, todos os medos que eu tenho
Weighin' me down, all the fears that I hold
Pessoas que conheço sempre dizem para onde ir
People I know always say where to go
Mas eu nunca quis fazer o que me disseram
But I never been want to just do what I'm told
Talvez eu não saiba o que preciso
Maybe I don't know what I need
Talvez eu não esteja bem
Maybe I'm not really okay
Eu estive aqui fazendo só eu
I've been out here doin' just me
Porque eu vou fazer do meu jeito
'Cause I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho-ay-ay
My way, my way-ay-ay
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho, sim, sim
My way, my way, ay, yeah
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho, sim, sim
My way, my way, ay, yeah
E você pode nunca gostar disso, não
And you might never like that, no
E você pode nunca gostar disso, não
And you might never like that, no
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Algumas pessoas me disseram que eu nunca me encaixaria
Some people told me I'd never fit in
Mas esse é o ponto, cara, você não entende?
But that's the point, man, don't you get it?
As mesmas pessoas nunca escutam
Same people just never listen
Mas usava meus moletons quando se beneficiava
But wore my hoodies when it benefited
Sentindo-se perdido em todo lugar que vou; rostos familiares que eu nem sei
Feelin' lost everywhere I go; familiar faces I don't even know
Vivendo a vida tentando encontrar uma casa
Livin' life tryna find a home
Eles querem um sucesso? Ok, aqui vai você
They want a hit? Okay, here you go
Eles jogam pedras que eu valorizei
They throwin' rocks that I treasured it
Tantos diamantes que eu fiz que estavam fora disso
So many diamonds I made that was out of it
Todo professor sempre me disse que estou fora disso
Every teacher always told me I'm out of it
Vi aquela maçã, eu comi - foi inflexível
Saw that apple, I ate it—was adamant
Nunca orei, pensei: "Por que você responderia?"
Never prayed, I thought, "Why would You answer it?"
O pecado sempre será bom quando você olhar para ele
Sin will always feel good when you glance at it
Até você olhar para a sua vida e é canceroso
'Til you look at your life and it's cancerous
Eu não me importei, então eu fiquei pior
I didn't care, so I got worse
Começou a maldição, pensei que iria funcionar
Started to curse, thought it would work
Não fui eu mesma, mas definindo meu valor
Wasn't myself, but defining my worth
Me odiei por fingir na igreja
Hated myself for pretending at church
Odiava minha vida e você sabe o que eu aprendi?
Hated my life, and you know what I learned?
Eu me importava com as coisas que nunca se importavam comigo
I cared about the things that never cared about me
Por que eles se importariam se eu estivesse ferido?
Why would they care if I'm hurt?
Eu não me importo com o que eles têm que me dizer
I don't care what they gotta tell me
Eu não ligo para o que você tem a dizer
I don't care what you gotta say
Tudo que eu preciso é meu Pai Celestial
All I need is my Heavenly Father
Talvez um dia eu possa ficar bem
Maybe one day I can be okay
Talvez um dia eu esteja bem
Maybe one day I'ma be okay
Vivendo minha vida, a única coisa que posso te dizer é
Livin' my life, only thing I can tell you is
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho-ay-ay
My way, my way-ay-ay
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Eu vou fazer do meu jeito, do meu jeito
I'ma do it my way, my way
Meu caminho, sim
My way, ay, yeah
(Eu faço isso hoje)
(I'ma do this today)
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Meu caminho, meu caminho, sim, sim
My way, my way, ay, yeah
(Eu faço do meu jeito) Eu vou fazer do meu jeito
(I'ma do it my way) I'ma do it my way
E você pode nunca gostar disso, não (eu faço do meu jeito)
And you might never like that, no (I'ma do it my way)
Eu faço do meu jeito
I'ma do it my way
Não me diga como viver a vida
Don't tell me how to live life
Quem vai dizer como viver certo?
Who's to say how to live right?
Então eu vou fazer do meu jeito, eu vou fazer do meu jeito
So I'ma do it my way, I'ma do it my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: