Tradução gerada automaticamente
Space
Ivan B
Espaço
Space
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Agora, agora
Right now, right now
Agora, agora
Right now, right now
Eu só preciso de outro momento
I just need another moment
Tentou ir embora, demônios gritando: Aonde você está indo?
Tried to walk away, demons yelling: Where you goin'?
Todas as manhãs acorda pensando: Posso continuar?
Every morning wake up thinkin': Can I keep it goin'?
Seu rosto pode esconder um segredo, mas seu coração o mostrará
Your face can hide a secret but your heart will show it
Seu coração vai mostrar isso, quer saber como é ser o que eu quero
Your heart will show it, wonder what it's like to be like what I want
Para ser como, eu sinto que você precisa estar perdido para ver a luz
To be like, I feel like you need to be lost to see light
Eu tenho procurado por uma resposta, eu tenho procurado por evidências
I've been looking for an answer, I've been searchin' for evidence
Eu tinha muitas coisas que queria, mas ainda sinto o vazio, hum
Got a lot of things I wanted but I still feel the emptiness, agh
Lágrimas caem, minha caneta cai, sem quebras
Tears drop, my pen drops, no breaks
Eu não consigo parar, velocidade máxima, como nenhum policial
I can't stop, full speed, like no cops
Avarias sem carros, espero que você esteja bem
Breakdowns with no cars, I hope that you're doin' okay
Você é meu cavalgar ou morrer, embora eu tenha te levado embora
You my ride-or-die though I drove you away
Eu só quero saber quem eu sou quando olho para o seu rosto
I just wonder who I am when I look at your face
Sinta-se fora do lugar, como se estivéssemos no chão sem vaso
Feel out of place, like we're rose on the floor with no vase
Eu persigo momentos que nunca poderia substituir
I chase moments I could never replace
Framin 'arrepender se isso nunca aconteceu, realmente eu só preciso
Framin' regret if it never took place, really I just need
Eu só preciso de espaço
I just need space
As pessoas querem me dizer o que eu preciso, o que eu preciso é de algum espaço
People wanna tell me what I need, what I need is some space
Pare de me ligar para falar sobre meus problemas, cara, eu só preciso de espaço
Stop callin' me to talk about my issues, man, I just need space
Eu tento ser educado, mas tirar todo mundo da minha cara
I try to be polite but get everybody out of my face
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Agora, agora
Right now, right now
Agora, agora
Right now, right now
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora
I just need space right now
Agora, agora
Right now, right now
Agora, agora
Right now, right now
Movido para fora do estado para escapar do meu estado de espírito
Moved out of state to escape my state of mind
Difícil de escapar do que você faz o tempo todo
Hard to escape what you make all of the time
Raiva e ódio podem crescer, coloque-o de lado
Anger and hate can grow, push it aside
Tente deixar passar todos os críticos, voando passando por mim
Try to pass up all the critics, flight passin' me by
Se não é você, algo vai controlar sua vida
If it's not you, something's gonna be controlling your life
Tomando decisões sobre opiniões, elas não estão tão certas
Makin' decisions on opinions, they ain't sittin' so right
Nunca veja nada se você não vê nada à vista
Never see anything through if you don't see nothing in sight
Nenhum governo, mas eu sinto que estou farto
No government but I feel like I'm fed up
Você joga confete se eu desistir
You throw confetti if I let up
Diga-me: Cara, mantenha a cabeça erguida
Tell me: Man up, keep your head up
Nunca deixe cair a barra, não Cinderela
Never droppin' the bar, no Cinderella
Pergunto o que é esse sentimento, pergunto se eles estão sentindo isso.
Wonder what this feeling is, wonder if they feeling this
Gostaria de saber qual é a minha missão, agh
Wonder what my mission is, agh
Se você construiu diferente, me diga o que você criou
If you built different, tell me what you made for
Se sua vida está uma bagunça, me diga para quem você é criada
If your life a mess, tell me who you maid for
Tomando tudo como garantido se eles fizerem mais
Takin' everything for granted if they make more
Chegue ao topo só para pensar no que eu vim buscar
Make it to the top just to wonder what I came for
Eu só preciso de espaço
I just need space
A vida é agridoce, mas a amargura tudo o que gosto
Life is bittersweet but the bitterness all I taste
Todo dia eu me pergunto, esse será o dia que eu quebrar? (Eu não sei)
Every day I wonder, is this gonna be the day I break? (I don't know)
Eu tento ser educado, mas tirar todo mundo da minha cara (sim)
I try to be polite but get everybody out of my face (yeah)
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço
I just need space
Eu não uso capa, eu não sou alguém que você deveria se maravilhar
I don't wear a cape, I'm not someone you should marvel at
Não é uma celebridade, eu não quero fazer parte disso
Not a celebrity, I don't want no part of that
Se meu artista favorito ligasse, acho que não ligaria de volta
If my favourite artist called, I don't think I'd call 'em back
Eu gosto da fachada deles porque sei que não é real
I like their facade 'cause I know it ain't real
Ciúme e orgulho, noventa por cento do que sentem
Jealousy and pride, ninety percent what they feel
Portanto, não me compare com as pessoas que você acha que eu preciso
So don't compare me to people on who you think that I need
Ou quem você acha que eu deveria ser, empurrando a beira ultimamente
Or who you think I should be, pushin' the brink lately
Eu só preciso de espaço
I just need space
A vida é agridoce, mas a amargura tudo o que gosto
Life is bittersweet but the bitterness all I taste
Todo dia eu me pergunto, esse será o dia que eu quebrar? (Eu não sei)
Every day I wonder, is this gonna be the day I break? (I don't know)
Eu tento ser educado, mas tirar todo mundo da minha cara (sim)
I try to be polite but get everybody out of my face (yeah)
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora (você pode me dar espaço?)
I just need space right now (can you give me space?)
Eu só preciso, só preciso
I just need, I just need
Eu só preciso de espaço agora (você pode me ouvir?)
I just need space right now (can you hear me?)
Agora, agora
Right now, right now
Agora, agora (você pode me dar espaço?)
Right now, right now (can you give me space?)
Eu só preciso de espaço agora (eu só preciso de espaço)
I just need space right now (I just need space)
Eu só preciso, só preciso (só preciso de espaço)
I just need, I just need (I just need space)
Eu só preciso de espaço agora (você pode me ouvir?)
I just need space right now (can you hear me?)
Agora, agora (você pode me dar espaço?)
Right now, right now (can you give me space?)
Agora, agora
Right now, right now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: