Tradução gerada automaticamente
Who Will I Be
Ivanhoe
Quem Serei Eu
Who Will I Be
Olhe para fora e o sol vai brilharLook out and the sun will shine
Não há lugar pra se esconder diante do meu tempoNo place to hide in front of my time
Todos os meus caminhos chegam a um fimAll my ways come to one end
Todo o amor que eu dou, todo o tempo que passeiAll the love that I give, all the time that I spent
Meu coração bate como um tambor para as coisas que digo, para as coisas que fizMy heart beats like a drum to the things I say, to the things I've done
Agora é hora de me perguntar se é a vida que eu vivoNow's the time to ask myself is it liife that I live
Eu vivo por conta própria?I live on my own?
Quem serei eu quando meu fim estiver perto?Who will I be when my end is near?
Como é que se sente?How does it feel?
O alvo é claro, mas eu vivo com medoThe target is clear, but I live with fear
Adeus por um tempinhoFarewell for a little while
De um sonho crepuscular, da dor que eu amoFrom a twilight dream, from the pain that I love
Como o rio chegou ao marLike the stream has reached the sea
Há uma razão para existir por tudo que vemosThere's a reason to be for all that we see
Ainda assim, silenciosamente eu vou buscar a paz da minha alma, pelo amor verdadeiroYet quietly I will search for peace of my soul, for the real love
Os fiéis dizem que acreditar em Deus é uma soluçãoThe faithful say believe in god, is it a solution
Ou apenas uma ilusão?Or just an illusion?
Quem serei eu quando meu fim estiver perto?Who will I be when my end is near?
Como é que se sente?How does it feel?
O alvo é claro, mas eu vivo com medoThe target is clear, but I live with fear
Levante-se só mais uma vezStand up just one more time
O escuro atrás do sol para encontrarThe dark behind the sun to find
Areia nas margens do tempoSand upon the shores of time
Eu sou parte deste mundo, o mundo em que vivoI'm a part of this world, the world I live in
Oceanos de lágrimas para drenar e sonhar longe minha última dorOceans of tears to drain and dream away my last pain
Estou dançando com minhas memórias ao som do amor nas sombras da dorI'm dancing with my memories to the music of love in shadows of pain
Quem serei eu quando meu fim estiver perto?Who will I be when my end is near?
Como é que se sente?How does it feel?
O alvo é claro, mas eu vivo com medoThe target is clear, but I live with fear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivanhoe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: