Tradução gerada automaticamente

Sette Di Sera
Ivano Fossati
Sete da Noite
Sette Di Sera
Sete da noite, trabalho terminadoSette di sera, lavoro finito
Rasga o pôr do sol, dia passadoViola il tramonto, giorno passato
Grande canção de confusão,Grande canzone di confusione,
Metrô, cem mil pessoasMetropolitana, centomila persone
Voltar pra casa nãoTornare a casa no
Um pouco mais tarde e estou pensando que uma vida é talvez demais pra passar com vocêPoco più tardi e sto pensando che una vita è forse troppo da passare con te
Nove da noite e confio em mimNove di sera ed ho fiducia in me
Um homem sozinho sabe pra onde ir e você: Quero beber, não me faça esperarUn uomo da solo sa dove andare e tu: Voglio bere, non farmi aspettare
Quase meia-noite não tô a fim de voltarQuasi mezzanotte non mi va di tornare
Mulher, não me espere, não quero te ver essa noite nãoDonna, non mi aspettare, non ti voglio vedere per questa notte no
Um pouco mais tarde e estou em dúvida se é cansaço ou já é vontade de voltar pra vocêPoco più tardi e sono in dubbio se stanchezza o è già voglia di tornare da te
Na rua tá frio, mas essa noite se tem uma razão pra ficar aquiIn strada fa freddo però stanotte se una ragione c'è per restare qui
É um sentimento noturno, é estranho que me leva longeE un sentimento notturno è strano che mi porta lontano
Vai acabar com a noite, se tem uma razãoFinirà con la notte, se una ragione c'è
Quatro da manhã, pouco pra relatar, nada pra descobrir, mas continuo a andarQuattro del mattino poco da segnalare, niente da scoprire ma continuo ad andare
Acende uma luz, passa o homem do pãoSi accende una luce, passa l'uomo del pane
Sobe o apito de um trem, nada de estranhoSale il fischio di un treno, niente di strano
Quatro ou pouco maisLe quattro o poco più
E nas luzes da aurora tenho certeza que o cansaço dá lugar ao desejo de vocêE alle luci dell'alba sono certo che la stanchezza lascia il posto al desiderio di te
Na rua tá frio, mas essa noite não tem razão pra eu ficar maisIn strada fa freddo però stanotte non c'è ragione per me per restare di più
É um sentimento noturno, é estranho que me leva longeÈ un sentimento notturno, è strano che mi porta lontano
Pode acabar a noite e até você, não direi maisPuò finire la notte e persino te, non dirò di più
Inventarei um contratempo banal que não faça malInventerò un contrattempo banale che non faccia star male
Trabalhei essa noite e não direi mais, direi mais.Ho lavorato stanotte e non dirò di più dirò di più.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivano Fossati e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: