Traslocando
Lucy "la fredda" stava zitta
seduta sulle scale
e i ragazi del trasloco per fare in fretta
la trattatavano male
"e di nuovo cambio casa", cantava dalla radio
la voce di un amico mio
oh come ti capisco, ma chi cambia qualche cosa qui
sono io.
E i miei amori uscivano dai cassetti
e dalle scatole di latta
qualcuno in macchina, altri ancora
solo in maglietta
e correvano via, giù per quelle scale via
ognuna sola e a bordo
della sua fotografia
traslocando.
Lucy "la sconveniente" non mi aiutava
davanti allo specchio si studiava
la curva delle anche, quelle cellule stanche
quel suo appetito da uomo
certo così strano
non fosse stato in linea cone le rughe
della sua mano.
E i ragazzi del trasloco avevano
fatto in fretta
a stanare i miei amori dai cassetti
e dalle scatole di latta
qualcuno in macchina, altri ancora
solo in maglietta
i miei amori via
giù per quelle scale, via
ognuna sola e a bordo
della sua fotografia
traslocando.
Mudando de Casa
Lucy "a fria" estava quieta
sentada na escada
e os caras da mudança, pra fazer tudo rápido
tratavam ela mal
"e de novo tô mudando de casa", cantava no rádio
a voz de um amigo meu
oh como eu te entendo, mas quem muda alguma coisa aqui
sou eu.
E meus amores saíam das gavetas
e das latas de biscoito
e alguém no carro, outros ainda
só de camiseta
e corriam pra longe, descendo aquelas escadas
todas sozinhas e com
a sua fotografia
mudando de casa.
Lucy "a inconveniente" não me ajudava
na frente do espelho se olhava
a curva dos quadris, aquelas células cansadas
aquele apetite de homem
claro, tão estranho
se não fosse por aquelas rugas
na sua mão.
E os caras da mudança tinham
feito tudo rápido
pra tirar meus amores das gavetas
e das latas de biscoito
e alguém no carro, outros ainda
só de camiseta
meus amores indo
descendo aquelas escadas, indo
todas sozinhas e com
a sua fotografia
mudando de casa.
Composição: Ivano Fossati