Tradução gerada automaticamente
Im Namen Meines Blutes
Ivenberg
Em nome do meu sangue
Im Namen Meines Blutes
De paredes altas pingando suor, o ar mofado quase esmaga vocêVon hohen Wänden tropft der Schweiß, die modrig Luft Dich fast erdrückt
Não há praticamente nenhuma luz neste lugar, a umidade quase te deixa loucoKaum Licht fällt ein an diesem Ort, die Schwüle macht Dich fast verrückt
Choramingando, você está mastigando a sujeira, você se pergunta o que tudo isso significaWimmernd kauerst Du im Dreck, Du fragst Dich was das alles soll
Mas atrás de você, à luz das tochas, você me reconhece!Doch hinter Dir, im Fackelschein erkennst Du mich!
Tudo se esforça, tudo se vinga, tudo luta - sempre quando o tempo não curaAlles wehrt sich, alles rächt sich, alles kämpft - immer dann, wenn die Zeit nicht heilt
Tudo sofre, tudo chora, tudo morre - sempre quando o tempo não curaAlles leidet, alles schreit, alles stirbt - immer dann, wenn die Zeit nicht heilt
Em nome do sangue - Em nome da justiçaIm Namen des Blutes - Im Namen der Gerechtigkeit
Em nome do meu sangue - pureza e inocênciaIm Namen meines Blutes - Der Reinheit und der Unschuld
Eu ainda sou um conceito para você? Se sim, então você dirige um porco covardeBin ich Dir denn noch ein Begriff, wenn ja, dann renn' Du feiges Schwein
Na floresta, tudo bem, não dê meia volta e corra!In den Wald so ist's fein, dreh Dich nicht um und renn'!
Seu coração bate na sua cabeça, o que ele pretende, o que vai acontecer?Dein Herz schlägt Dir bis in den Kopf, was hat er vor, was wird geschehn'
Um baque surdo ... E está ficando noite!Ein dumpfer Schlag... Und es wird Nacht!
Acima você é despertado, balançando como uma folha ao ventoÜberkopf bist Du erwacht, baumelst wie ein Blatt im Wind
Com golpes duros eu paro você e ninguém ouve seu apeloMit harten Schlägen stopp ich Dich und niemand hört Dein Flehen
A luz se quebra na minha lâmina, a salvação espirra no meu rostoAn meiner Klinge bricht sich dass Licht, die Erlösung spritzt mir ins Gesicht
Seu fim está próximo!Dein Ende ist nah!
Fogo do Inferno - Mauls sua almaHöllenfeuer - Zerfleischt seine Seele
Deixe-me ter o corpo, os animais aqui de prazerLasst mir den Körper, den Tieren hier im Wohlgefallen
Eu só quero irIch will nur den Kopf
Eu só quero irIch will nur den Kopf
Para dividir e esmagá-lo!Ihn spalten und zerschlagen!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: