Tradução gerada automaticamente

Eu Vou Clamar Aleluia (알렐루야)
IVES Church
Eu Vou Clamar Aleluia
Eu Vou Clamar Aleluia (알렐루야)
Jesus é
예수는
yesuneun
Adorado entre as nações
열방 가운데서 경배받네
yeolbang gaundeseo gyeongbaebanne
Alfa, o começo e o fim, sempre é o mesmo
알파 시작과 끝은 언제나 동일하네
alpa sijakgwa kkeuteun eonjena dong-ilhane
Imutável, fiel, poderoso, amor da minha alma
변함없고 신실하고 능력 있고 내 영혼의 사랑
byeonhameopgo sinsilhago neungnyeok itgo nae yeonghonui sarang
Imutável, fiel, poderoso, amor da minha alma
변함없고 신실하고 능력 있고 내 영혼의 사랑
byeonhameopgo sinsilhago neungnyeok itgo nae yeonghonui sarang
Sobre a rocha
반석 위에
banseok wie
Coloco meus pés pra não cair
내 발을 얹고 넘어지지 않게
nae bareul eon-go neomeojiji an-ge
Coloco meus pés no caminho certo
내 발을 얹고 바른 길에
nae bareul eon-go bareun gire
Pra não parar a jornada até a chegada do noivo
두네 신랑이 올 때까지 여행을 멈추지 않게
dune sillang-i ol ttaekkaji yeohaeng-eul meomchuji an-ge
Vou gritar aleluia!
할렐루야를 외치리이다!
hallelluyareul oechiriida!
Glória ao Senhor das nações
열방의 주님께 영광을
yeolbang-ui junimkke yeonggwang-eul
Vou clamar aleluia!
알렐루야를 외치겠네!
allelluyareul oechigenne!
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의 주님께 영광
on ttang-ui junimkke yeonggwang
Segura minha mão
내 손을 잡고
nae soneul japgo
Meus pés
내 발을
nae bareul
Segura meus pés, meu coração é do Senhor
잡고 내 마음은 주님의 것이
japgo nae ma-eumeun junimui geosi
Vou gritar aleluia!
니 알렐루야를 외치겠네!
ni allelluyareul oechigenne!
Glória ao Senhor de todas as nações
만국의 주님께 영광을
man-gugui junimkke yeonggwang-eul
Vou clamar aleluia!
알렐루야를 외치리!
allelluyareul oechiri!
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의 주님께 영광
on ttang-ui junimkke yeonggwang
Segura minha mão
내 손을 잡고
nae soneul japgo
Meus pés
내 발을
nae bareul
Segura meus pés, meu coração é do Senhor
잡고 내 마음은 주님의 것이
japgo nae ma-eumeun junimui geosi
Vou gritar aleluia!
니 알렐루야를 외치겠네!
ni allelluyareul oechigenne!
Glória ao Senhor de todas as nações
만국의 주님께 영광
man-gugui junimkke yeonggwang
Vou clamar aleluia!
알렐루야를 외치리!
allelluyareul oechiri!
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의 주 예슈아에게 영광을 온
on ttang-ui ju yesyua-ege yeonggwang-eul on
Os povos adoram
민족이 경배하네
minjogi gyeongbaehane
Alfa, o começo e o fim, sempre é
알파 시작과 끝은 언제나
alpa sijakgwa kkeuteun eonjena
Imutável, fiel, poderoso, ama minha alma
변함없고 신실하고 강력하며 내 영혼을 사랑하네
byeonhameopgo sinsilhago gangnyeokamyeo nae yeonghoneul saranghane
Me rendo aos Seus pés pra sempre, pois Tu és tudo pra mim!
주 발 앞에 영원히 항복하네 주님은 나의 모든 것이시니!
ju bal ape yeong-wonhi hangbokane junimeun naui modeun geosisini!
Vou gritar aleluia!
알렐루야를 외치겠습니다!
allelluyareul oechigetseumnida!
Glória ao Senhor das nações
열방의 주님께 영광을
yeolbang-ui junimkke yeonggwang-eul
Vou clamar aleluia!
나는 알렐루야를 외칠 것입니다!
naneun allelluyareul oechil geosimnida!
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의 주님께 영광
on ttang-ui junimkke yeonggwang
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의 주님께영광
on ttang-ui junimkkeyeonggwang
Glória ao Senhor de toda a terra
온 땅의주님께영광
on ttang-uijunimkkeyeonggwang
Jesus é adorado entre as nações
예수는 열방 가운데서 경배 받습니다
yesuneun yeolbang gaundeseo gyeongbae batseumnida
Alfa, o começo e o fim, sempre é o mesmo
알파 시작과 끝 당신은 항상 동일합니다
alpa sijakgwa kkeut dangsineun hangsang dong-ilhamnida
Imutável, fiel, poderoso, amor da minha alma
불변하고 신실하고 강력하며 내 영혼의 사랑하는 사람
bulbyeonhago sinsilhago gangnyeokamyeo nae yeonghonui saranghaneun saram
Me rendo aos Seus pés pra sempre, pois Tu és tudo pra mim!
나는 당신의 발 앞에 영원히 항복합니다 당신은 나의 모든 것입니다!
naneun dangsinui bal ape yeong-wonhi hangbokamnida dangsineun naui modeun geosimnida!
Vou gritar aleluia!
알렐루야를 외치겠습니다!
allelluyareul oechigetseumnida!
Glória ao Senhor das nações
열방의 주님께 영광을
yeolbang-ui junimkke yeonggwang-eul
Vou clamar aleluia!
나는 알렐루야를 외칠 것입니다!
naneun allelluyareul oechil geosimnida!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IVES Church e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: