Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 354

El Verano

Ivo Díaz

Letra

O verão

El Verano

Eu venho a dizer aos meus colegas
Vengo a decirles compañeros míos

É verão! Era verão!
¡Llegó el verano! ¡llegó el verano!

Então eles vão ver as árvores chorando
Luego verán los árboles llorando

Exibindo rolar suas roupas
Viendo rodar sus vestidos

Aqueles que têm tendência com muito prazer
Los que han tendido con tanto placer

Porque o inverno de bom grado dá-lhes
Porque el invierno con gusto les da

Um a um, veja a corrupção
Uno por uno se ven decaer

Agora cabe aos campos choram!
¡Ahora a los campos les toca llorar!

Vou pegar uma grande árvore
Voy a buscar un árbol corpulento

Veranero! Veranero!
¡Veranero! ¡veranero!

De modo que quando chega janeiro
Para que cuando llegue el mes de enero

Tendo feito o meu negócio!
¡Tener mi negocio hecho!

Aproveitando o momento feliz
Aprovechar el momento feliz

Porque eu gosto de aproveitar a vida
Porque en la vida me gusta gozar

Quem não falha não pode viver!
¡Quien no aprovecha no sabe vivir!

No verão não há lugar Shading
En el verano no hay donde sombrear

Se eu pegar a árvore que eu quero
Si yo consigo el árbol que yo quiero

Dê severo! Sombrio!
¡De sombrío! ¡de sombrío!

Que não eu ri sozinho
Del que no tiene solito me río

Sob a minha veranero árvore
Bajo mi árbol veranero

E eu aprecio o sol
Y me acarician los rayos del sol

Um a um, se aproximam de mim
Uno por uno se acercan a mí

A ilumine com a sua luz
A iluminarme con su resplandor

Feliz para passar o tempo
Para que pase el momento felíz

árvores pequenas sorridentes são
Poco se ven los árboles sonrientes

No verão! no verão!
¡En el verano! ¡en el verano!

Em vez os campos são destruídos
Más bien se ven los campos destrozados

Pela brisa do nordeste
Por las brisas del nordeste

Nuvens passam com a vaidade
Las nubes pasan con su vanidad

faixas que formam muito brisa
Formando huellas de brisa a montón

folhas fracas cair com dor
Las hojas débiles caen con dolor

Sobre a terra toca-los rolar!
¡Sobre la tierra les toca rodar!

Quando as árvores estão sem folhas
Cuando los árboles están deshojados

Eles não olhar para eles! Eles não olhar para eles!
¡No los miran! ¡no los miran!

Naquele momento, eles sofrem profunda ferida
En ese instante sufren la honda herida

Quem produz o verão
Que les produce el verano

Naqueles meses, não viver feliz
En esos meses no viven feliz

Go açoitado vento e do sol!
¡Van azotados del viento y el sol!

As folhas tristes vivem
Las tristes hojas les toca vivir

Pálida, seca, sem valor
Pálidas, secas, sin ningún valor

Venha fevereiro, sem frescura
Viene febrero sin haber frescura

Em nossa terra! Em nossa terra!
¡En nuestra tierra! ¡en nuestra tierra!

Em seguida, vem de março; são os brilhos
Luego entra marzo; se ven las blancuras

mostrando primavera
Mostrando la primavera

Em março, em seguida, entra a terra é
Luego entra marzo ¡En la tierra se ve

Outro rosto de felicidade!
Otro semblante de felicidad!

Faça chuva, a brisa vai
Viene la lluvia, la brisa se va

Folhas verdes renascer!
¡Las verdes hojas vuelven a nacer!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivo Díaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção