Viviré con tu recuerdo
Recordaré de tu pasión la inmensidad.
Recordaré la imagen fiel que me adoró.
Evocaré de tu mirar la suavidad
y soñaré que aquel ayer no se alejó.
Recordaré la noche azul en que te vi
en el jardín primaveral de la ilusión.
Recordaré que hoy, al partir, me estremecí
cuando miré las rosas de mi amor temblando en tu balcón.
El recuerdo de tus ojos,
tus sonrisas y tus besos,
han de ser en mi camino
brillantísimo fulgor.
Si me alejan de tu lado
viviré con tu recuerdo.
Viviré acariciando tu nombre
entre vagos rumores y ensueños.
Viviré de las horas pasadas
mi sublime novela de amor.
Recordaré de tu querer la inmensidad,
recordaré de tu besar la ensoñación,
y al evocar de tu reír la claridad
me cubrirá un velo gris de desazón.
Recordaré que suave luz te iluminó
cuando besé, ebrio de amor, tu boca en flor.
Recordaré el madrigal que te brindó
mi inspiración, al ver tu hermosa faz teñida de rubor.
Viveré com sua lembrança
Lembrarei da sua paixão, a imensidão.
Lembrarei da imagem fiel que me adorou.
Evoquei do seu olhar a suavidade
E sonharei que aquele ontem não se afastou.
Lembrarei da noite azul em que te vi
No jardim primaveral da ilusão.
Lembrarei que hoje, ao partir, me estremeci
Quando vi as rosas do meu amor tremendo no seu balcão.
A lembrança dos seus olhos,
Seus sorrisos e seus beijos,
Serão no meu caminho
Um brilho intensíssimo.
Se me afastarem do seu lado
Viveré com sua lembrança.
Viveré acariciando seu nome
Entre rumores vagos e devaneios.
Viveré das horas passadas
Minha sublime novela de amor.
Lembrarei do seu querer, a imensidão,
Lembrarei do seu beijo, a ilusão,
E ao evocar do seu riso, a clareza
Me cobrirá um véu cinza de desilusão.
Lembrarei que uma suave luz te iluminou
Quando beijei, bêbado de amor, sua boca em flor.
Lembrarei do madrigal que te ofereceu
Minha inspiração, ao ver seu lindo rosto tingido de rubor.