Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 80

Les Feuilles Mortes

Ivon Curi

Letra

Folhas mortas

Les Feuilles Mortes

Oh, eu queria que você se lembrasseOh, je voudais tant que tu te souviennes
Dias felizes em que éramos amigosDes jours heureux où nous étions amis
Naquela época a vida era mais bonitaEn ce temps-là la vie était plus belle
E o sol está mais quente do que hojeEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Folhas mortas pegar páLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Você vê, eu não esqueciTu vois, je n'ai pas oublié
Folhas mortas pegar páLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Memórias e arrependimentos tambémLes souvenirs et les regrets aussi

E o vento norte os leva emboraEt le vent du Nord les emporte
Na noite fria do esquecimentoDans la nuit froide de l'oubli
Você vê que eu não esqueciTu vois je n'ai pas oublié
A música que você cantou para mimLa chanson que tu me chantais

Folhas mortas pegar páLes feuilles mortes se ramassent à la pelle
Memórias e arrependimentos tambémLes souvenirs et les regrets aussi
Mas meu amor silencioso e fielMais mon amour silencieux et fidèle
Sempre sorria e agradeça a vidaSourit toujours et remercie la vie

Eu te amei tanto, você era tão bonitaJe t'aimais tant, tu étais si jolie
Como você quer que eu te esqueça?Comment veux-tu que je t'oublie?
Naquela época a vida era mais bonitaEn ce temps-là la vie était plus belle
E o sol está mais quente do que hojeEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Você era meu amigo mais doceTu étais ma plus douce amie
Mas não tenho nada para me arrependerMais je n'ai que faire des regrets
E a música que você estava cantandoEt la chanson que tu chantais
Sempre, sempre vou ouvirToujours, toujours je l'entendrai

É uma música que se parece conoscoC'est une chanson qui nous ressemble
Você me amou, eu te ameiToi tu m'aimais, moi je t'aimais
E nós vivemos, ambos juntosEt nous vivions, tous deux ensemble
Você que me amou, eu que te ameiToi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mas a vida separa aqueles que se amamMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Lentamente, sem fazer barulhoTout doucement, sans faire de bruit
E o mar apaga na areiaEt la mer efface sur le sable
Os passos dos amantes desunidosLes pas des amants désunis

É uma música que se parece conoscoC'est une chanson qui nous ressemble
Você me amou e eu te ameiToi tu m'aimais et je t'aimais
E nós dois moramos juntosEt nous vivions tous deux ensemble
Você que me amou, eu que te ameiToi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mas a vida separa aqueles que se amamMais la vie sépare ceux qui s'aiment
Lentamente, sem fazer barulhoTout doucement, sans faire de bruit
E o mar apaga na areiaEt la mer efface sur le sable
Os passos dos amantes desunidosLes pas des amants désunis


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivon Curi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção