Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 62

Les Feuilles Mortes

Ivon Curi

Letra

Folhas mortas

Les Feuilles Mortes

Oh, eu queria que você se lembrasse
Oh, je voudais tant que tu te souviennes

Dias felizes em que éramos amigos
Des jours heureux où nous étions amis

Naquela época a vida era mais bonita
En ce temps-là la vie était plus belle

E o sol está mais quente do que hoje
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Folhas mortas pegar pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Você vê, eu não esqueci
Tu vois, je n'ai pas oublié

Folhas mortas pegar pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Memórias e arrependimentos também
Les souvenirs et les regrets aussi

E o vento norte os leva embora
Et le vent du Nord les emporte

Na noite fria do esquecimento
Dans la nuit froide de l'oubli

Você vê que eu não esqueci
Tu vois je n'ai pas oublié

A música que você cantou para mim
La chanson que tu me chantais

Folhas mortas pegar pá
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Memórias e arrependimentos também
Les souvenirs et les regrets aussi

Mas meu amor silencioso e fiel
Mais mon amour silencieux et fidèle

Sempre sorria e agradeça a vida
Sourit toujours et remercie la vie

Eu te amei tanto, você era tão bonita
Je t'aimais tant, tu étais si jolie

Como você quer que eu te esqueça?
Comment veux-tu que je t'oublie?

Naquela época a vida era mais bonita
En ce temps-là la vie était plus belle

E o sol está mais quente do que hoje
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Você era meu amigo mais doce
Tu étais ma plus douce amie

Mas não tenho nada para me arrepender
Mais je n'ai que faire des regrets

E a música que você estava cantando
Et la chanson que tu chantais

Sempre, sempre vou ouvir
Toujours, toujours je l'entendrai

É uma música que se parece conosco
C'est une chanson qui nous ressemble

Você me amou, eu te amei
Toi tu m'aimais, moi je t'aimais

E nós vivemos, ambos juntos
Et nous vivions, tous deux ensemble

Você que me amou, eu que te amei
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mas a vida separa aqueles que se amam
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

Lentamente, sem fazer barulho
Tout doucement, sans faire de bruit

E o mar apaga na areia
Et la mer efface sur le sable

Os passos dos amantes desunidos
Les pas des amants désunis

É uma música que se parece conosco
C'est une chanson qui nous ressemble

Você me amou e eu te amei
Toi tu m'aimais et je t'aimais

E nós dois moramos juntos
Et nous vivions tous deux ensemble

Você que me amou, eu que te amei
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mas a vida separa aqueles que se amam
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

Lentamente, sem fazer barulho
Tout doucement, sans faire de bruit

E o mar apaga na areia
Et la mer efface sur le sable

Os passos dos amantes desunidos
Les pas des amants désunis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivon Curi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção