Tradução gerada automaticamente
Padam Padam
Ivon Curi
Padam padam
Padam Padam
Esse ar que me obceca dia e noite
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Este ar não nasce hoje
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Ele vem de tanto quanto eu venho
Il vient d'aussi loin que je viens
Arrastado por cem mil músicos
Traîné par cent mille musiciens
Um dia esse ar vai me deixar louco
Un jour cet air me rendra folle
Centenas de vezes eu queria dizer por que
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mas ele me cortou
Mais il m'a coupé la parole
Ele sempre fala diante de mim
Il parle toujours avant moi
E a voz dele cobre a minha voz
Et sa voix couvre ma voix
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
Ele vem correndo atrás de mim
Il arrive en courant derrière moi
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
Ele me lembra disso
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
É um ar que me mostra o dedo
C'est un air qui me montre du doigt
E eu estou saindo atrás de mim como um erro engraçado
Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur
Esse ar que sabe tudo de cor
Cet air qui sait tout par cœur
Ele diz: Lembre-se de seus amores
Il dit: Rappelle-toi tes amours
Lembre-se, já que é a sua vez
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Não há razão para você não
Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Com suas memórias em seus braços
Avec tes souvenirs sur les bras
E eu vejo aqueles que permanecem
Et moi je revois ceux qui restent
Meus vinte anos fazem batida de tambor
Mes vingt ans font battre tambour
Eu vejo gestos
Je vois s'entrebattre des gestes
Toda a comédia dos amores
Toute la comédie des amours
Nesse ar que sempre vai
Sur cet air qui va toujours
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
De: eu te amo de catorze a julho
Des: Je t'aime de quatorze-juillet
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
Des: Sempre compramos com desconto
Des: Toujours qu'on achète au rabais
Padam, Padam, Padam
Padam, padam, padam
Des: Você quer aqui em pacotes
Des: Veux-tu en voilà par paquets
E tudo isso cair ao virar da esquina
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
No ar que me reconheceu
Sur l'air qui m'a reconnue
Ouça o incômodo que ele me faz
Écoutez le chahut qu'il me fait
Como se todo o meu passado tivesse passado
Comme si tout mon passé défilait
Devemos manter a tristeza para depois
Faut garder du chagrin pour après
Eu tenho toda uma teoria musical nesse ar que bate
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
Quem bate como um coração de madeira
Qui bat comme un cœur de bois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivon Curi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: