Suka-Retto (Scarlet)
はるかなほしぞらにゆめはまだみえますか
Haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka?
おさないあのひよりあざやかですか
Osanai ano hi yori azayaka desu ka?
むねにあふれてつのるおもい
Mune ni afurete tsunoru omoi
ねむりわすれてじょうねつのいろ
Nemuri wasurete jounetsu no iro
たとえとおくてもきっとたどりつけるつよくしんじてた
Tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしがいまもこころでねむっている
Ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
ガラスのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
ふたつのゆめがあいになって
Futatsu no yume ga ai ni natte
あいになれないこともあって
Ai ni narenai koto mo atte
ひとはひとりだとわかりあいたいのになんてむずかしい
Hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくでときにはぎんのないふになる
Kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni naru
ひとはひとりだとわかりあいたいのになんてむずかしい
Hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくでときにはぎんのないふに
Kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni
たとえとおくてもきっとたどりつけるつよくしんじてた
Tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
あのひのわたしがいまもこころでねむっている
Ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
Suka-Retto (Carmesim)
Você ainda consegue ver os sonhos no céu distante?
Aquele dia de infância ainda é tão vívido?
Sentimentos transbordam e crescem no peito,
Esquecendo o sono, a cor da paixão.
Mesmo que esteja longe, eu sei que posso chegar, eu acreditava forte.
Aquela eu ainda dorme no meu coração até hoje.
Mais frágil que uma rosa de vidro,
Por que sonhar é um destino tão cruel?
Dois sonhos se tornam amor,
Mas às vezes não conseguem se tornar um.
As pessoas querem se entender sozinhas, mas como é difícil,
As palavras são impotentes e às vezes se tornam um fardo sem peso.
As pessoas querem se entender sozinhas, mas como é difícil,
As palavras são impotentes e às vezes se tornam um fardo sem peso.
Mesmo que esteja longe, eu sei que posso chegar, eu acreditava forte.
Aquela eu ainda dorme no meu coração até hoje.