Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sora tobu ano shiroi kumo no you ni
Iwata Sayuri
Como Nuvens Brancas que Voam no Céu
Sora tobu ano shiroi kumo no you ni
não importa quão otimista eu seja
どんなにまえむきでも
donna ni maemuki demo
às vezes eu caio também
おちこむこともあるよ
ochikomu koto mo aru yo
as mãos que se entrelaçam, tantas vezes
つないだてとて いくども
tsunaida te to te ikudo mo
se enroscam na cidade
からまわるまち
karamawaru machi
florescem e murcham, neste mundo efêmero
さいてはちる はかないこのせかいで
saite wa chiru hakanaki kono sekai de
só você amava com força
きみだけつよくあいしてた
kimi dake tsuyoku ai shiteta
sem esquecer, fizemos um pacto
わすれずにいるとゆびきりをした
wasurezu ni iru to yubikiri wo shita
aquele verão já está tão longe
あのなつはもうとおく
ano natsu wa mou tooku
como nuvens brancas que voam no céu
そらとぶあのしろいくものように
sora tobu ano shiroi kumo no you ni
quem não tem insegurança em suas mãos?
てにまけないふあんはだれにでもある
te ni makenai fuan wa dare ni demo aru
sem tempo para olhar para trás, o tempo passa
ふりかえるまもなくときはすぎて
furikaeru ma mo naku toki wa sugite
quantos anos mais até eu me tornar um adulto?
いくつになったらおとなになれる
ikutsu ni nattara otona ni nareru?
se eu esticar a linha enrolada
まるまったせすじをPINとのばせば
marumatta sesuji wo PIN to nobaseba
posso ver paisagens distantes
とおくのけしきもみえてくるよ
tooku no keshiki mo miete kuru yo
na porta do sonho, um passo à frente
ゆめへのとびらのいっぽてまえで
yume e no tobira no ippo temae de
sozinha, espero silenciosamente pelo amanhã
ひとりしずかにあすをまってる
hitori shizuka ni asu wo matteru
o céu tingido de laranja ao entardecer, o caminho de volta sempre
ゆうやけいろそまるそら かえりみちはいつも
yuuyake iro somaru sora kaerimichi wa itsumo
tinha o cheiro da minha terra natal, dias de infância
ふるさとのにおいがしたね おさなきひびよ
furusato no nioi ga shita ne osanaki hibi yo
sob a luz da lua, enquanto sou guiado
つきのひかりにさとされながら
tsuki no hikari ni satosarenagara
quando estou prestes a adormecer, seu cheiro
ねむりにつくころ きみのけはいが
nemuri ni tsuku koro kimi no kehai ga
suavemente se entrelaça em meu coração
そっとこころにもつれまとうよ
sotto kokoro ni motsure matou yo
sem me machucar, sem amor
きずつかず あいせない
kizutsukazu ai senai
como nuvens brancas que voam no céu
そらとぶあのしろいくものように
sora tobu ano shiroi kumo no you ni
mesmo que o vento do arrependimento sopre no meu peito
こうかいのかぜむねをふきぬけても
koukai no kaze mune wo fukinuketemo
vou em direção a uma nova estação
あたらしいきせつをむかえにいく
atarashii kisetsu wo mukae ni yuku
agora ainda estou no meio do caminho
いまはまだまだみちのとちゅう
ima wa madamada michi no tochuu
mesmo que meus olhos estejam sem luz
このめがたとえひかりなくしても
kono me ga tatoe hikari nakushitemo
os sentimentos transbordam sem desbotar
あふれだすおもいはいろあせずに
afuredasu omoi wa iroasezu ni
um tesouro que só o coração pode ver
こころでしかみえないたからものを
kokoro de shika mienai takaramono wo
com certeza quero continuar a procurar
きっとさがしつづけていたい
kitto sagashitsudzukete itai
como nuvens brancas que voam no céu
そらとぶあのしろいくものように
sora tobu ano shiroi kumo no you ni
como sou, mudando livremente de forma
ありのまま じゆうにかたちをかえ
arinomama jiyuu ni katachi wo kae
se eu esticar a linha enrolada
まるまったせすじをPINとのばせば
marumatta sesuji wo PIN to nobaseba
posso ver paisagens distantes
とおくのけしきもみえてくるよ
tooku no keshiki mo miete kuru yo
na porta do sonho, um passo à frente
ゆめへのとびらのいっぽてまえで
yume e no tobira no ippo temae de
sozinha, espero silenciosamente pelo amanhã
ひとりしずかにあすをまってる
hitori shizuka ni asu wo matteru
não consigo escapar
I can't escape
I can't escape
porque na minha vida
'Cause in my life
'Cause in my life
voo no meu céu
fly in my sky
fly in my sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iwata Sayuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: